2011-02-02, 18:28
  #1
Medlem
Bobbo Vikings avatar
Meditationer on First Philosophy av Rene Descartes anses allmänt vara en av de främsta filosofiska böcker genom tiderna. Verket är obligatorisk läsning för majoriteten av alla grundläggande kurser i filosofi. Med tanke på hur mycket skräp som översätts till svenska, hur kommer det sig att denna inte finns översatt?
Citera
2011-02-02, 19:38
  #2
Medlem
Det finns översatt, av Konrad Marc-Wogau, en gammal översättning alltså som givits ut många gånger, även på pocket, i Valda skrifter, utgiven på Natur och kultur. Tror dock att den inte längre finns att köpa ny, kolla antikvariat. Satt faktiskt på ett institutionsmöte i höstas där det diskuterades att det var ett problem i filosofiundervisningen att just denna inte längre fanns lättillgänglig, vill minnas att det diskuterades att kontakta Marc-Wogaus ättlingar för att få rättigheter att trycka den i kompendieform, har dock ingen aning hur allt utföll till slut.
Filosofins klassiker säljer inte bra längre, Aristoteles Metafysiken är också ett sådant verk som inte finns tillgängligt på svenska, där finns det till och med en översättning tillgänglig tror jag men inga pengar att trycka. Folk tittar väl hellre på dansbandskampen.
Citera
2011-02-02, 19:52
  #3
Medlem
Bobbo Vikings avatar
Vilken titel har den svenska upplagan Meditation on first philosophy?
Citera
2011-02-02, 20:04
  #4
Medlem
Den heter "Betraktelser över den första filosofin" och finns alltså i en samling som heter valda skrifter.
Citera
2011-02-03, 14:11
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Bobbo Viking
Meditationer on First Philosophy av Rene Descartes anses allmänt vara en av de främsta filosofiska böcker genom tiderna. Verket är obligatorisk läsning för majoriteten av alla grundläggande kurser i filosofi. Med tanke på hur mycket skräp som översätts till svenska, hur kommer det sig att denna inte finns översatt?
Svaret finns nog väsentligen i ett spektrum av flera (ihop-)tillhörande skäl:
  1. Det är inte "en av de främsta filosofiska böckerna genom tiderna" helt enkelt.

    2. Innehållet är inte tillräckligt relevant och intressant för samtiden, dagens "kurser i filosofi" etc.

    3. Det finns i dag, 2011, (inalles den ekonomiska realiteten) inte någon person, något förlag/företag osv. som är villiga och-eller har kompetensen att översätta sådan litteratur.

    Att ex.vis ett sådant avsevärt betydande verk som Hegels Phänomenologie des Geistes äntligen översattes härom året (av S-O Wallenstein, och B.Delaney + J.Jakobsson) till svenska - för första gången i fullständig översättning, och kanske den bästa översättningen alla kategorier av det verket i världen enligt många - skedde alltså 200 år efter Hegels manuskript hösten 1806. Detta var/är ju inte gratis eller gjort i en handvändning... Det måste till ett modigt filosofiförlag osv.
    Förvisso är inte Andens fenomenologi ämnat för "kurser i filosofi"...
__________________
Senast redigerad av Metonymen 2011-02-03 kl. 14:43.
Citera
2011-02-03, 23:43
  #6
Medlem
LucNNs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Metonymen
Svaret finns nog väsentligen i ett spektrum av flera (ihop-)tillhörande skäl:
  1. Det är inte "en av de främsta filosofiska böckerna genom tiderna" helt enkelt.

    2. Innehållet är inte tillräckligt relevant och intressant för samtiden, dagens "kurser i filosofi" etc.

    3. Det finns i dag, 2011, (inalles den ekonomiska realiteten) inte någon person, något förlag/företag osv. som är villiga och-eller har kompetensen att översätta sådan litteratur.

    Att ex.vis ett sådant avsevärt betydande verk som Hegels Phänomenologie des Geistes äntligen översattes härom året (av S-O Wallenstein, och B.Delaney + J.Jakobsson) till svenska - för första gången i fullständig översättning, och kanske den bästa översättningen alla kategorier av det verket i världen enligt många - skedde alltså 200 år efter Hegels manuskript hösten 1806. Detta var/är ju inte gratis eller gjort i en handvändning... Det måste till ett modigt filosofiförlag osv.
    Förvisso är inte Andens fenomenologi ämnat för "kurser i filosofi"...

Kanske inte främsta, men helt klart en av de viktagste! Och jo, den innehåller mycket viktigt och intressant. Du hittar inte én enda, som inte anser, att Descartes är nödvändig, om man ska införes i kunskapsteori. Mycket litteratur inom fältet ska lösa de problem Descartes satte fokus på, eller är ett uppgör med den cartesianska världsbilden.

3. tror jag dock är korrekt. Och det är skittråkigt.

TS, fungerar inte den engelska för dig? Vet inte hur du har det med danska, men om du inte läser engelska, så finns den i alla fall i dansk översättning. Kanske också norsk. Läser själv både danska och svenska texter, och kan säga att efter några sidor så märker man inte av om det är det ena eller det andra.
Citera
2011-02-04, 02:37
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Metonymen
Svaret finns nog väsentligen i ett spektrum av flera (ihop-)tillhörande skäl:
  1. Det är inte "en av de främsta filosofiska böckerna genom tiderna" helt enkelt.

    2. Innehållet är inte tillräckligt relevant och intressant för samtiden, dagens "kurser i filosofi" etc.

    3. Det finns i dag, 2011, (inalles den ekonomiska realiteten) inte någon person, något förlag/företag osv. som är villiga och-eller har kompetensen att översätta sådan litteratur.

    Att ex.vis ett sådant avsevärt betydande verk som Hegels Phänomenologie des Geistes äntligen översattes härom året (av S-O Wallenstein, och B.Delaney + J.Jakobsson) till svenska - för första gången i fullständig översättning, och kanske den bästa översättningen alla kategorier av det verket i världen enligt många - skedde alltså 200 år efter Hegels manuskript hösten 1806. Detta var/är ju inte gratis eller gjort i en handvändning... Det måste till ett modigt filosofiförlag osv.
    Förvisso är inte Andens fenomenologi ämnat för "kurser i filosofi"...

1) Jo det är det! Det kan knappast någon som vet vad de pratar om ifrågasätta. Motivera gärna på något sätt att så inte skulle vara fallet, gängse filosofihistorieskrivning skulle antagligen placera just den här boken som en av topp 5, topp 10 viktigaste verken.
2) Som jag nämnde i tidigare inlägg har det diskuterats att det är ett problem i filosofiundervisningen att just detta verk inte finns lätt tillgängligt.
3)Texten ifråga finns redan översatt, sen 70 år tillbaka, det handlar inte om pengar att översätta den, utan om intresse att trycka den.

Jämförelsen med Andens fenomenologi är gravt missvisande just eftersom den inte fanns översatt tidigare (vilket i sin tur beror på att den bildade allmänheten förr i tiden närmast undantagslöst kunde läsa tyska).
Citera
2011-02-04, 09:48
  #8
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Smuts-Allan
1) Jo det är det! Det kan knappast någon som vet vad de pratar om ifrågasätta. Motivera gärna på något sätt att så inte skulle vara fallet, gängse filosofihistorieskrivning skulle antagligen placera just den här boken som en av topp 5, topp 10 viktigaste verken.
2) Som jag nämnde i tidigare inlägg har det diskuterats att det är ett problem i filosofiundervisningen att just detta verk inte finns lätt tillgängligt.
3)Texten ifråga finns redan översatt, sen 70 år tillbaka, det handlar inte om pengar att översätta den, utan om intresse att trycka den.

Jämförelsen med Andens fenomenologi är gravt missvisande just eftersom den inte fanns översatt tidigare (vilket i sin tur beror på att den bildade allmänheten förr i tiden närmast undantagslöst kunde läsa tyska).
Med Andens fenomenologi vill-e jag egentligen påvisa att somliga/vissa filosofiverk idag översätts och trycks.
Jag ämnade nämna detta i en sorts jämförelse av vad som under senare tid "valts ut" (av filosofiförlag - läs: Bokförlaget Thales i detta fall) att översättas et tryckas.
Hur Wallenstein löste detta ekonomiskt och varför han just valde ut som projekt att en gång för alla göra en sorts mönster-betydande översättning av Phänomenologie des Geistes (och inte ex.vis Descartes verk Meditationes de prima philosophia, som det egentligen heter) är en Annan historia...
__________________
Senast redigerad av Metonymen 2011-02-04 kl. 10:13.
Citera
2011-02-04, 12:13
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av LucNN
Kanske inte främsta, men helt klart en av de viktagste! Och jo, den innehåller mycket viktigt och intressant. Du hittar inte én enda, som inte anser, att Descartes är nödvändig, om man ska införes i kunskapsteori. Mycket litteratur inom fältet ska lösa de problem Descartes satte fokus på, eller är ett uppgör med den cartesianska världsbilden.

3. tror jag dock är korrekt. Och det är skittråkigt.

TS, fungerar inte den engelska för dig? Vet inte hur du har det med danska, men om du inte läser engelska, så finns den i alla fall i dansk översättning. Kanske också norsk. Läser själv både danska och svenska texter, och kan säga att efter några sidor så märker man inte av om det är det ena eller det andra.
Min åsikt och det värderande jag gör om Renatus Cartesius/René Descartes verk Meditationes de prima philosophia (1641; svensk översättning Betraktelser över den första filosofin i Valda skrifter, 1953) utgår förvisso ifrån ett slags för-subjektivt perspektiv jag lägger an, det ska medges.

Jag kan i viss mening hålla med om att verket är "ett av de viktigaste..."...och det då m.a.o. sett ur och med en konventionellt traditionalistisk (samtids-)syn. Detta i och med en s.k. filosofisk diskurs som emanerar ifrån det som ts uttrycker med "Verket är obligatorisk läsning för majoriteten av alla grundläggande kurser i filosofi". Egentligen inte annars.


Min kritik och på sätt och vis intellektuella nedlåtenhet mot Descartes 'filosofiska bidrag' härrör ifrån att jag anser att dito begagnar sig av en mer eller mindre alltför radikal rationalism i och med sin praktiserande partikularism, med nedbrytande av Saken det handlar om i mindre enheter, med för mig ointressant diskursivitet som följd.
Descartes tillämpningar var nästan kunskapsfundamentalistiska (på ett dåligt sätt), för att använda ett postmodernt begrepp. Han glömmer och-eller bortprioriterar(?) det kantska ding an sich eller, med dagens exempel av Zizek väl använda begrepp, Itself, anser jag.

Cogito, ergo sum...är f.ö. egentligen som faktiskt, verkligt begrepp blaha-blaha -
men dagens "filosofiska" ungdomar får väl tro att Det säger något viktigt...

Vidare är/var Descartes alldeles för psykologisk och mekanistisk för min smak.

Däremot lämnade han en del resolverande stoff-age och viktiga tillskott till Matematiken,
bl.a. s.k. cartesiskt koordinatsystem.

Det där med "..., att Descartes är nödvändig..." tror jag mest hänger ihop med dagens "institutions"- och konventions-tradition, utan att övertolka dig.


En »riktig filosof» var René Descartes alltså inte, menar jag...
__________________
Senast redigerad av Metonymen 2011-02-04 kl. 12:15.
Citera
2011-02-04, 12:57
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Metonymen
Massa trams

Alltså det börjar vara off-topic men din personliga uppskattning av Descartes har inte med saken att göra, jag är inte heller cartesian, jag kan lika fullt se att hans verk är väldigt intressant, och inte bara filosofihistoriskt. Det är rätt sällsynt med cartesianer idag men det är ju ändå inte så att det bara finns en slags konvention att man ska läsa Descartes på grundkurser i filosofi, alla dessa människor som jobbar på universitetens filosofiinstitutioner tycker helt enkelt att han är jävligt intressant även om de inte "köper" hans argument. Synd att du inte uppskattar hans tänkande.
Citera
2011-02-04, 15:05
  #11
Medlem
Ak fil --> Fil

/MOD
Citera
2011-02-04, 20:40
  #12
Medlem
För att förtydliga mig, med tanke på dylikt missförstånd ovan, vill jag med mitt beskrivande och utläggande av text om René Descartes och hans i tråden aktuella verk, och i en jämförelse med annan filosofilitteratur (Hegels Andens fenomenologi)...egentligen bara redogöra för min uppfattning beträffandes varför, eventuellt, viss klassisk filosofilitteratur såsom Meditationes de prima philosophia inte får en bra, intressant och-eller uppdaterad översättning som ges ut i tryck, medan annan mer komplex och svårtillgänglig som Phänomenologie des Geistes märkvärdigt nog trycks och ges ut.
Jag tycker tråd-saken förtjänar en sådan belysande jämförelse.

Och, igen, som ett direkt svar på trådfrågan: svaret är inte alldeles enkelt, utan flera aspekter spelar nog in. Med risk för att hamna OT avstår jag att utveckla diverse resonemang som jag tror har en mer avgörande betydelse för Varför inte Descartes Meditations on First Philosophy överstts till svenska på ett ordentligt och nytt sätt idag...
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in