2010-09-20, 00:39
  #13
Medlem
Zwerchstands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av krigsmat
Jag tycker ochså översättningen tillförligtlighet är adekvat. En *god man måste uppvisa accountability, dvs redlighet och oomtvistad god moral.

*http://sv.wikipedia.org/wiki/God_man
Till god kvinna: "-You make me want to be a better man".
Citera
2010-09-20, 20:15
  #14
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av krigsmat
Jag tycker ochså översättningen tillförligtlighet är adekvat. En *god man måste uppvisa accountability, dvs redlighet och oomtvistad god moral.

*http://sv.wikipedia.org/wiki/God_man

Med tanke på "count" borde väl tillräknelighet vara än mer representativt.

Tillförligtlighet stämmer väl bättre överens med "reliability".
Citera
2010-09-20, 21:17
  #15
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Med tanke på "count" borde väl tillräknelighet vara än mer representativt. ...
Som ordlek, ja. Men tillräknelig är ett mycket lågt satt tröskelvärde. Den som bedriver skumraskaffärer är tillräknelig, det är rent av en förutsättning för att kunna bedraga sin omgivning.

Här är ett förslag:
en. accountability = beredskap/förmåga att redovisa och motivera utförda handlingar
Citera
2010-09-20, 21:26
  #16
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Som ordlek, ja. Men tillräknelig är ett mycket lågt satt tröskelvärde. Den som bedriver skumraskaffärer är tillräknelig, det är rent av en förutsättning för att kunna bedraga sin omgivning.

Här är ett förslag:
en. accountability = beredskap/förmåga att redovisa och motivera utförda handlingar

Jag håller inte riktigt med dig. Det är väl snarast så att "inte tillräknelig" är det vanligare uttrycket som tagit udden ur tillräknelig. Tillräknelig i sin vardagligare form "att räkna med" anger inte enligt mitt förmenande något "mycket lågt". Håller dock med om att pålitlig och tillförlitlig har ett högre värde. Detta vill jag nog även överföra till engelskan där det, för mig, är trovärdigare att vara reliable än att vara accountable.
Citera
2010-09-20, 22:19
  #17
Medlem
Gullegubbens avatar
Som jag ser det kan många dela ansvar medan bara en person kan vara "accountable".
Citera
2010-09-20, 22:24
  #18
Medlem
MrWits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gullegubben
Som jag ser det kan många dela ansvar medan bara en person kan vara "accountable".

Det där får mig direkt att tänka på ytterst ansvarig.
Citera
2010-09-20, 22:49
  #19
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Jag håller inte riktigt med dig. Det är väl snarast så att "inte tillräknelig" är det vanligare uttrycket som tagit udden ur tillräknelig. Tillräknelig i sin vardagligare form "att räkna med" anger inte enligt mitt förmenande något "mycket lågt".
Vad jag vet finns det ingen "vardagligare form" av tillräknelig med betydelsen att räkna med, och den alldeles nya artikeln TILLRÄKNELIG i SAOB beskriver heller inte någon sådan betydelse. Den typen av språkbruk torde vara att betrakta som en ren missuppfattning eller folketymologi. Tillräknelig betyder sensu stricto tillräckligt psykiskt frisk el intelligensmässigt normal för att kunna vara rättskapabel, och har utvidgats i betydelsen till att betyda tillräckligt psykiskt frisk i största allmänhet. För övrigt tycker jag att det är sällan man ser inte tillräknelig. I min värld är möter man antingen otillräknelig - vanligen i betydelsen spritt språngande galen - eller inte fullt tillräknelig.
Citera
2010-09-21, 07:59
  #20
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Vad jag vet finns det ingen "vardagligare form" av tillräknelig med betydelsen att räkna med, och den alldeles nya artikeln TILLRÄKNELIG i SAOB beskriver heller inte någon sådan betydelse. Den typen av språkbruk torde vara att betrakta som en ren missuppfattning eller folketymologi. Tillräknelig betyder sensu stricto tillräckligt psykiskt frisk el intelligensmässigt normal för att kunna vara rättskapabel, och har utvidgats i betydelsen till att betyda tillräckligt psykiskt frisk i största allmänhet. För övrigt tycker jag att det är sällan man ser inte tillräknelig. I min värld är möter man antingen otillräknelig - vanligen i betydelsen spritt språngande galen - eller inte fullt tillräknelig.

Jag var nog lite för lättvindig när jag talade om en "vardagligare form". Jag borde nog snarare ha sagt "en i vardagen ibland förekommande (missuppfattad) form". Håller med om att otillräknelig är vanligare än inte tillräknelig.

Jag var nog överlag lite snabb att falla för (som Egon3 uttryckte det) "ordleken". Tillräknelig är väl närmast att översättas som "kunna bedöma o. ta ansvar för sina handlingar" eller som du anger "rättskapabel" och då huvudsakligen gentemot sig själv i förhållande till samhället.
Citera
2010-09-21, 08:02
  #21
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gullegubben
Som jag ser det kan många dela ansvar medan bara en person kan vara "accountable".

Vilket i sig delas med betydelsen av "tillräknelig". "Att kunna bedöma o. ta ansvar för sina handlingar" och då huvudsakligen gentemot sig själv i förhållande till samhället.
Citera
2010-09-21, 18:03
  #22
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Gullegubben
Jag hittade detta citat här på Flashback:

"Skillnaden mellan responsibility och accountability. Responsibility kan delegeras och delas, mellan människor och grupper. Accountability kan inte delegeras eller delas, det är alltid begränsat till individen."

"Yttersta ansvar", "ej delegerbart ansvar", "odelat ansvar"?

Den i svensk juridik förekommande termen 'strikt ansvar' kanske kan passa?
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in