Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
...
B) är besvärande eftersom [w] inte finns som fonem i svenskan. ...
Fonetiskt sett är svenskan många svenskor. Med viss upprepning har jag nämnt hur w-ljudet (som i engelska "weep") förekommit och förekommer i halländska dialekter. Ni har sett ordet warvel (vridbar träkloss att regla dörrar och luckor med). En lättskrämd häst är wacken. Själv har jag fått tillfälle att blomma ut med uttalet {wellpapp} nu när W erkänts som svensk bokstav. Rikssvenskans verb »vanka« uttalades {wanka} nära Kattegatt – att gå oroligt fram och tillbaka till exempel. Därifrån har det engelska invektivet "wanker" kommit och uttalas efter modellen nordsjögemenskap, men med öppnare a.
NE bjuder på uttal av »situation«
http://www.ne.se/neosound_mp3/314707.mp3
Jag brukar vara sparsam med vulgära ord, men det uttalet låter skitnödigt, det finns inget annat ord för något så fjolligt. Vi bör ha tolerans för variationer, men det finns gränser!
Svar på frågan: jag uttalar »situation« enligt modell C) och med ett rubust sje-ljud ganska långt bak i mun.