Att ge någon på tasken, har för mig att jag hört detta uttryck användas som en uppmaning att slå någon eller vinna över någon. Mina googlingar har inte varit speciellt givande så jag vänder mig hit igen.
Så, kan man ge någon på tasken? Är det ett vanligt uttryck?
På tyska betyder "Tasche" ficka eller väska (inte bara där man förvarar pungkulorna). "Brieftasche" är plånbok, och en "Taschenspieler" är en bedragare. Därifrån har vi fått det svenska ordet "taskspelare", som numera ofta förkortas till adjektivet "taskig". "Ger man någon på tasken" lurar man alltså den personen.
På tyska betyder "Tasche" ficka eller väska (inte bara där man förvarar pungkulorna). "Brieftasche" är plånbok, och en "Taschenspieler" är en bedragare. Därifrån har vi fått det svenska ordet "taskspelare", som numera ofta förkortas till adjektivet "taskig". "Ger man någon på tasken" lurar man alltså den personen.
Säker på att det inte kommer från norskan? har för mig att jag hört någon norrman säga det.
De sedesamma lexikograferna tänjer »få på tafsen« till att syfta på skallens hårtofsar. När två råkar i luven på varandra så får den svagaste på tafsen.
Vi mindre pryda vet förstås att tafsen är en eufemism för "tasken" – en dansk väska som man(!) har pungkulorna i. Balettdansören har tre ting i en liten väska för att inte få på tafsen av ballerinans knä.
Säker på att det inte kommer från norskan? har för mig att jag hört någon norrman säga det.
Det kommer nog från handelsmännen i Hansan, de var ju överallt i norra Europa under medeltiden. I Norge hade de sitt fäste i Bergen. http://sv.wikipedia.org/wiki/Hansan
De sedesamma lexikograferna tänjer »få på tafsen« till att syfta på skallens hårtofsar. När två råkar i luven på varandra så får den svagaste på tafsen.
Vi mindre pryda vet förstås att tafsen är en eufemism för "tasken" – en dansk väska som man(!) har pungkulorna i. Balettdansören har tre ting i en liten väska för att inte få på tafsen av ballerinans knä.
Egon3, jag älskar dina inlägg. De är både roliga och vackra i sitt språk.