2010-05-10, 20:55
  #1
Medlem
Varför finns det tusen engelska ord för advokat, och vad är skillnaden?
Att googla ordböcker är inte till nå'n hjälp.
Vem kan förklara skillnaderna mellan:

-barrister
-advocate
-lawyer
-counsellor
-attorney
-solicitor

Jag har säkert missat tio till.
Citera
2010-05-10, 21:39
  #2
Medlem
Att exakt förklara skillnaden mellan olika advokattitlar kräver nog en ganska så bra inblick i det engelska (och för all del det amerikanska) rättsystemet.

En kortfattad sammanfattning:

Advocate = försvarsadvokat (som i "the devil's advocate").
Attorney = lawyer = vanliga namn för advokat.
Barrister = en engelsk advokat som är kvalificerad att föra talan inför högre rätt.
Counsel = barrister.
Counsellor = en amerikansk advokat.
Solicitor = en advokat som ger råd i frågor om lag och förbereder mål åt en "barrister".
Citera
2010-05-10, 21:50
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Rinne
Att exakt förklara skillnaden mellan olika advokattitlar kräver nog en ganska så bra inblick i det engelska (och för all del det amerikanska) rättsystemet.

En kortfattad sammanfattning:

Advocate = försvarsadvokat (som i "the devil's advocate").
Attorney = lawyer = vanliga namn för advokat.
Barrister = en engelsk advokat som är kvalificerad att föra talan inför högre rätt.
Counsel = barrister.
Counsellor = en amerikansk advokat.
Solicitor = en advokat som ger råd i frågor om lag och förbereder mål åt en "barrister".

Tack!
Men vilka ord är brittiska och vilka är amerikanska?
Och används "advocate" inte vardagligt utan bara i sådana där uttryck?
Är "attorney" och "lawyer" helt utbytbara?
Har en "solicitor" lägre utbildning, är det inte en "riktig" jurist?
Citera
2010-05-10, 22:04
  #4
Medlem
micaeles avatar
Betänk också att ordet advocate även har viss annan innebörd, såsom t.ex. förespråkare / att förespråka.
Citera
2010-05-10, 22:18
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Smulort
Tack!
Men vilka ord är brittiska och vilka är amerikanska?
Och används "advocate" inte vardagligt utan bara i sådana där uttryck?
Är "attorney" och "lawyer" helt utbytbara?
Har en "solicitor" lägre utbildning, är det inte en "riktig" jurist?

Traditionellt skiljer man på en solicitor och en barrister. En solicitor, till skillnad från en barrister, för normalt inte talan i en domstol utan ägnar sig i första hand åt rådgivning.

Lawyer är den övergripande titeln för t ex attorney, solicitor och counsel.

Attorney betyder en advokat som har fått till uppgift att försvara en klient.

Det här är en mycket snårig djungel och det skulle krävas en hel avhandling för att reda ut varför det finns så många advokattitlar. Mycket finns dock att läsa på engelska wikipedia.
Citera
2010-05-11, 16:47
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Rinne
Traditionellt skiljer man på en solicitor och en barrister. En solicitor, till skillnad från en barrister, för normalt inte talan i en domstol utan ägnar sig i första hand åt rådgivning.

Lawyer är den övergripande titeln för t ex attorney, solicitor och counsel.

Attorney betyder en advokat som har fått till uppgift att försvara en klient.

Det här är en mycket snårig djungel och det skulle krävas en hel avhandling för att reda ut varför det finns så många advokattitlar. Mycket finns dock att läsa på engelska wikipedia.

Kanon, nu blev jag lite klokare!
Citera
2010-05-11, 16:51
  #7
Moderator
Kyrpators avatar
För att ytterligare komplicera saken så tror jag dessutom att det som kallas barrister i England faktiskt heter advocate inom det skotska rättsväsendet.
Citera
2010-05-11, 17:05
  #8
Medlem
I svenskan har man samma problem men på mindre skala: en advokat är någon som är medlem (ledamot?) i Advokatsamfundet, och en jurist är någon som "bara" har avlagt juristexamen. Tror jag.
Citera
2010-05-11, 20:01
  #9
Medlem
Vädurs avatar
trzy, visst är det så som du säger, men vi har även något så snitsigt som juridiskt ombud och juridisk rådgivare, som kan bestå av en sk brännvinsadvokat, en juridiskt påläst person men som saknar en formell juridisk utbildning.

Så, vi knepiga svenskar dras alltså med:
Advokater, Brännvinsadvokater, Jurister, Juridiska ombud, Juridiska rådgivare, Åklagare och Försvarare. Ah, och diverse "lagmän" och annat löst folk som flankerar domaren i de lägre instanserna.
Citera
2010-05-11, 20:36
  #10
Medlem
Egon3s avatar
Det är väl bra om en yrkeskår har lite graderingar och spridning vad gäller formell kompetens.

Dock bör man avstå från förnedrande prefix i seriösa titlar, tycker jag. I hälso- och sjukvården har man fortfarande undersköterskor och kanske underläkare. Som hälsovårdskonsument och indirekt arbetsgivare (skattebetalare) lider jag när någon presenteras som undersköterska. Detta är Sverige år 2010!

Försvaret gjorde väl rent hus med underbefäl och underofficerare på 1970-talet. Överingenjörernas tid är nog också förbi.

Termen stjärnadvokat är informell, men låt gå för det. Bara vi slipper underjurister och underingenjörer.
Citera
2010-05-11, 20:47
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
...
Dock bör man avstå från förnedrande prefix i seriösa titlar, tycker jag. I hälso- och sjukvården har man fortfarande undersköterskor och kanske underläkare. Som hälsovårdskonsument och indirekt arbetsgivare (skattebetalare) lider jag när någon presenteras som undersköterska. Detta är Sverige år 2010!

Jag har också irriterat mig på dylikt ofog.

Rent av kränkande för den stackare som sliter för en taskig lön på en taskig befattning, medan "överfolket" glider fram på räkmacka.
Citera
2010-05-11, 21:41
  #12
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det är väl bra om en yrkeskår har lite graderingar och spridning vad gäller formell kompetens.

Dock bör man avstå från förnedrande prefix i seriösa titlar, tycker jag. I hälso- och sjukvården har man fortfarande undersköterskor och kanske underläkare. Som hälsovårdskonsument och indirekt arbetsgivare (skattebetalare) lider jag när någon presenteras som undersköterska. Detta är Sverige år 2010!

Försvaret gjorde väl rent hus med underbefäl och underofficerare på 1970-talet. Överingenjörernas tid är nog också förbi.

Termen stjärnadvokat är informell, men låt gå för det. Bara vi slipper underjurister och underingenjörer.

Hörde en gång en anekdot som ansluter till det här. Som nyexad lokförare kom berättaren till sin första arbetsplats: Helsingborg. På den tiden gick det tågfärjor, så det fanns alltså en station vid färjeläget.

Den nye lokföraren hörde några gubbar prata om överföraren. I sitt sinne såg han en riktigt erfaren lokförare som kunde alla lok utan och innan, dirigerade arbetet på stationen, och som andra lokförare eventuellt kunde konsultera med frågor av ferrovial typ.

I själva verket var överföraren den försupne växlaren som hade fått det stora ansvaret att med en röd flagga (för att varna bilar) gå framför tågen som skulle från Helsingborg Central till Helsingborgs Färjeläge. Han överförde alltså tågen...
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in