Citat:
Ursprungligen postat av Segulah
Det svåra med alfabetet är inte att lära sig vilket fonem som de olika bokstäverna har, utan att kunna applicera de i skrivna ord. Som bekant skrivs hebreiska utan vokaltecken (undantag: barnböcker och tidningar för nybörjarstudneter).
Håller med till fullo. Du lär dig alfabetet som du lärde dig det svenska alfabetet i skolan, dvs. genom att skriva och läsa, bokstav för bokstav. Du kommer snart märka att en del av bokstäverna kan uttalas på olika sätt beroende bl.a. på var i ordet de är placerade, men detta är
ganska förutsägbart utifrån några enkla regler. Något som tar mer tid, och som kräver att du sätter dig in i språkets grammatik och vokabulär, är att lära sig placera in vokalerna rätt.
Citat:
Ursprungligen postat av Bronco68
Mazel tov!
Som en första lektion bör du lära dig att 'maz
al tov' (מזל טוב) inte betyder 'lycka till', utan 'grattis'. Det är alltså felanvänt i det här sammanhanget, om det nu inte var så att Bronco ville gratulera dig till att du fått upp intresse för språket. 'Lycka till' heter 'be-hatzlakha' (בהצלחה).