2010-01-24, 23:14
  #1
Medlem
Barn som är en hora? Eller barn till en hora?

Mvh
Citera
2010-01-24, 23:15
  #2
Medlem
royahls avatar
Citat:
Ursprungligen postat av nalle4
Barn som är en hora? Eller barn till en hora?

Mvh

det sistnämnda tror jag
Citera
2010-01-24, 23:17
  #3
Medlem
Känns som den moderna versionen av oäkting.

I alla fall betyder det barn till en hora/din mor är en hora.
Citera
2010-01-24, 23:20
  #4
Medlem
ittebittes avatar
Det kan även betyda att ett ord är felaktigt avstavat så att en enda bokstav hamnar på nästa rad. Den ensamma bokstaven kallas då horunge.

Exempel:

Horung-
e
Citera
2010-01-24, 23:21
  #5
Medlem
adagios avatar
Det är slang. Ingen idé att försöka överanalysera det hela.
Citera
2010-01-24, 23:21
  #6
Medlem
Förklaring finns på wiki: http://sv.wikipedia.org/wiki/Horunge
Citera
2010-01-24, 23:22
  #7
Medlem
ittebittes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mylph
Förklaring finns på wiki: http://sv.wikipedia.org/wiki/Horunge
Just ja, en ensam textrad var det ja. I stand corrected.
Citera
2010-01-24, 23:25
  #8
Medlem
smides avatar
Barn till en hora.
Citera
2010-01-24, 23:27
  #9
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av nalle4
Barn som är en hora? Eller barn till en hora?

Mvh
Det kan nog tolkas på båda sätten, men det man menar är nog barn till en hora.
Citera
2010-01-24, 23:28
  #10
Medlem
Fyrkantig_bolls avatar
Citat:
Ursprungligen postat av smide
Barn till en hora.

Så har jag också alltid tolkat det, inte ens tänkt på att det kan betyda barn som är hora
Citera
2010-01-24, 23:29
  #11
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Mylph
Förklaring finns på wiki: http://sv.wikipedia.org/wiki/Horunge
Där lärde jag mig något nytt.
Citera
2010-01-24, 23:55
  #12
Moderator
Hamilkars avatar
En horunge är ett gammalt, snarast utdött uttryck. När det var levande, betydde det inte nödvändigtvis ett barn till en hora, utan varje barn som har tillkommit till följd av hor - dvs samtliga typer av sexuella förbindelser utom i äktenskap eller trolovning,

Horunge är alltså, i sin konkreta betydelse, synonymt med oäkting, som påpekats tidigare i tråden. Något uttryck i stil med spanskans hijo de puta äger inte svenskan.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in