Citat:
Ursprungligen postat av
leonsedov
Ja, vad heter det egentligen? Har inte tillgång till ett uppslagsverk för stunden, men Google visar att "venezolanska" är något mer ovanligt. Både DN och Wikipedia använder båda formerna.
Kan det vara så att man säger "en venezolan" om en medborgare i Venezuela, men "venezuelanska författare", till exempel, eller tvärtom?
Nekrobumpar denna tråd på förekommen anledning.
När jag läste spanska en gång i tiden så fick vi lära oss att det hette "venezolan" och "guatemaltek". Venezuelan och gutemalan var "gringo" och kolonialt/arrogant.
I alla fall sitter det kvar i mig och jag tycker det skorrar illa med detta ständiga "venezuelan". Hallå! Vi är inte från USA här utan har ett eget språk!