Citat:
Ursprungligen postat av
Merwinna
Hej, jag hittar ingen samlingstråd för hjälp med att tolka latinska diagnoser, om det finns kanske mod. kan sammanfoga detta dit?
Infract. condylis dorsolateralis tibiae dext. s. i.
Detta får jag till:
"Infraktion i dorsolaterala kondylen i högra skenbenet, ej bekräftad diagnos"
Problemet är att det finns två kondyler i skenbenet: den laterala och den mediala. Någon "dorsolaterala kondylen" finns inte. Därför utgår jag ifrån att det betyder "dorsolaterala sidan av kondylen". Men i så fall saknas uppgift om vilken av kondylerna det gäller, den laterala eller den mediala? Någon som fattar?
Att tolka medicinska termer i ett rtgn-svar är många gånger en djungel..
Men mitt svar är att man menar den dorsala (bakre) delen av den laterala (yttre) kondylen, ibland slår man liksom ihop begrepp, vilket gör saker ännu mer obegripligt.
Men att det skulle handla om den mediala kondylen är inte rimligt för då hade det stått så.