Citat:
Ursprungligen postat av
EnsignRo
Det har hjälpt honom om det är så att vittnet förmedlade den 28 nov att hon såg OW. Vilket utifrån det vi vet inte kan uteslutas. Vi vet inte om det var mostern som tolkade då också. Vi vet inte heller om det som står nedskrivet i något av förhören är korrekt översatt eftersom hon inte fick läsa och godkänna. Det gäller även den ojäviga tolken. Vi vet däremot att vittnet minns även 26 år senare att hon såg OW där. Vi vet att hon särskilt påpekar att hon uppfattar att något verkar ha blivit felaktigt översatt. Det är helt uppenbart svårt att översätta, även vid det nyaste förhöret tvekar tolken en hel del.
Angående Malin så uppger vittnet med samma tydlighet som förut att hon såg Malin på bussen men om de klev av vid samma hållplats fanns hon i så fall aldrig inom vittnets synfält. Försvaret vill gärna använda detta till sin fördel, men det bekräftar inget mer än just att Malin inte befann sig i hennes synfält. Det kan tyckas märkligt för de som har hörsel och inte inser att mycket av vad som uppfattas faktiskt beror på hörselfältet. Vi vänder blicken utifrån vad vi hör på ett helt annat sätt. Faktum är att Malin mycket väl kan ha befunnit sig just bakom henne och till och med ställt en fråga utan att vittnet kunde registrera det.
Den 28 nov lämnade BB uppgiften att han observerat en flicka med en man gående på motsatta sidan vägen. Dessa uppgifter blir utgångspunkt för eftersök.
Om vittnet namngav OW den dagen skulle han mycket sannolikt ha tagits in på förhör redan första veckan, hela tre veckor tidigare. Det skulle haft betydelse framförallt för chansen att hitta Malin tidigare och säkra bevis.
Vilket kan jämföras med om KA hade hört av sig tidigare med sitt vittnesmål. Det är dock stor skillnad mellan att frivilligt vänta och att bli felaktigt översatt.
Att det ens finns en osäkerhet kring ett så pass viktigt vittne är något att dra lärdom av. Jag tycker det är viktigt att konstatera att det är väsentliga misstag. Det går varken att bekräfta eller utesluta vilken betydelse det haft.
Vi får leva med att aldrig få alla svar.
Jag börjar väl med att upprepa att jag inte på något sätt anser att det är rimligt att en av tolkarna haft ett släktskap med Olof, eller att det är rimligt
om det är så att hon inte fått läsa och godkänna som hon hävdar/minns det hela idag. Det är givetvis rättsosäkert. Ja, det är viktigt att dra lärdom av.
Jag kan givetvis inget säkert veta hur det kan ha påverkat eller inte. Kan bara gissa vad jag tror. Det hade såklart kunnat ha någon slags betydelse om de kunnat förhöra Olof lite tidigare. Tid är viktigt i brottsutredningar, det kan jag absolut medge.
I mina ögon så är väl det som kan ha gått förlorat den tiden, vore om han skulle besitta bevis som han hunnit göra sig av med just under den tiden. Det är väl det enda jag kan tänka mig när jag tänker mig vad som är troligt enligt mitt sätt att resonera. Så visst, man hade kunnat hitta något, som kanske hade fått honom att medge alltsammans och vart hon fanns, det är inte uteslutet. Men just hur han betett sig genom utredningen och när han blir konfronterad med bevis så, vart hon var lokaliserad, det tror jag faktiskt genuint inte hade framgått om de fått tag på honom för att ställa lite frågor tidigare. Men det är vad jag tror det. Veta får vi som sagt aldrig. Det faktum att jag kan ha fel är ju problemet, det är därför sånt här bara inte får förekomma. Det går ju inte att diskutera eller gissa sig fram till i ett forum 26 år efteråt. Det går inte att fullständigt utesluta att det kunnat förändra något, det förösker jag inte påstå. Det ska inte behöva vara en diskussion ens, men här är vi. Man river sig i håret ofta när man ger sig in i äldre utredningar av misstagen som uppenbaras. Särskilt om man sen ska försöka klara upp brottet efter lång tid passerat, vilket är svårt nog som det är utan utredningsbrister.
Men vi pratar alltså om 3 olika förhör, och 2 tidigare rättegångar där hon ska, inte bara av Olofs släkting, utan vid samtliga tillfällen ha blivit felaktigt översatt så att det faktum att hon säger att hon såg Olof där den dagen aldrig kom med. Inte I TR eller HR kommer det med heller fast att hon vet att den tilltalade är den hon ska ha sett. Det vore ju en helt ologisk mörkläggning av enorma proportioner att tolkar, eller oskyldiga men enormt inkompenta insatser som tolkar, att det inte ska kunna framgå vid någon översättning att hon, långt efter det är vida känt att Olof lämnade sitt hem och befann sig på Bruksvägen vid tidpunkten, även hon vittnar om att han gjorde det.
Sen att uttrycka sig i termer som att hon minns "även" 26 år senare minns att hon sett Olof när hon klev av, när ingen av oss vet om hon hade den minnesbilden för 26 år sen, blir ju att ta i. För mig är det inte fastslaget att det är något hon "fortfarande" minns.
Hon är ju som sagt långt ifrån det enda vittnet I den här rättegången eller i liknande situationer som säger sig minnas på ett sätt 26 år senare, fast det inte stämmer överens med vad man sa då. Övriga vittnen som konfronteras med att de sa på ett annat sätt när de förhördes för 26 år sedan, medger ju mer eller mindre att då var det nog som jag sa då som stämmer. Hon kunde dock till skillnad från dem poängera när hon påminns om vad hon sagt i sina gamla förhör, att hon aldrig fått godkänna sina förhör så exakt vad hon sagt för 26 år vet hon inte. Hon har ju dock inte sagt att de de facto blivit felaktigt översätta. Bara att hon aldrig sett dem, så hon kan inte med säkerhet veta att det var så hon sa. Det sätter ju förstås en pinne i hjulet för försvaret som vill använda sig av hennes ursprungliga vittnesmål. Det sätter en pinne I hjulet för henne som vittne all together.
Det hela förgör ju henne son vittne helt i onödan. Hade hon bara gått godkänna förhören hade det inte funnits några frågetecken kring hennes vittnesmål när det var färskt. En vittnesppgift från en gammal dam som tillkommer efter 26 år när man har facit i hand vem som gått på vägen, går inte att värdera som sanningsenlig även om den är det. Det är ju grundreceptet för ett efterhandskonstruerat minne, som vittnet själv ofta tror på. Jag utgår inte från att det är säkert att det hon säger idag efter 26 år om att ha sett Olof är ett korrekt minne. Jag kan på grund av hur vittnesmål fungerar över tid, plus tabben att hon inte fått godkänna sina förhör, inte betrakta den uppgiften som sanning. För jag har ingen aning. Att hon säger att hon aldrig fått läsa igenom och godkänna förhören kan jag däremot koppla till något, min minnesbild av hur märkligt det var att det inte uttryckligen stod under hennes förhör att hon hade godkänt dem. Finns inget som talar för att hon fått läsa dem. Det är helt idiotiskt.
Bäst vittne blir hon ändå för åklagarsidan eftersom hon upprepar det hon sagt i TR och HR förra gången - det är inte uteslutet att Malin klev av det utan att hon såg det. Det är väl det konsekventa man kan ta med sig.