Citat:
Ursprungligen postat av
kodapan
Tack. Ja. Man börjar vagt, i går morse, med formulering som kan ursäktas med att stationsbefälet inte är närmare orienterad.
Sen ändå ”omhänderta de mänskliga kvarlevorna”.
Men idag morse något mer ”samlat”:
”
Uppdatering den 3/3, klockan 09:45
DNA-prov med flera åtgärder för
att fastställa identiteten, på den person vars mänskliga kvarlevor har anträffats, är påbörjade. Polisen har inte fått svar på dessa analyser ännu.”
Det är nu åtminstone en person.
Men ”personen vars kvarlevor” kan ju bara betyda att kroppen delvis skingrats. Annars hade man nöjt sig med att skriva: ”fastställa identiteten på den person (den döde person) som på-/anträffats”.
Låt vara att det finns risker för fattigt eller oceremoniellt språk men omvänt är det ju inte kungen eller talmannen som påträffats heller. Förvisso statsanställd person inom statens försvar mot yttre o inre fienden, men en död person är en död person.
Om nu inte kroppen skingrats något. Av djur eller explosion.
Så om man kan tilltro detta ngt så kan det exv ha skett en detonation. (Bombgruppen, misstänkt mord, kvarlevor...)
Suicid med hjälp av någon pentystubin eldyl är väl inte alls orimligt. ”Elektroniken” kan vara en detonator.
Så ser det ut.