Citat:
Ursprungligen postat av
ttsp
Jag har inte förnekat att det finns skillnader, det finns t.o.m. skillnader i dagens olika översättningar, och framförallt mellan olika språk, men budskapet från Gud finns i alla översättningar, det omkullkastar inte människors möjlighet att förstå budskapet från Gud.
Därför har jag alltid rekommenderat människor att läsa den översättning som dom själva föredrar, och därför citerar jag alltid (i princip) andra översättningar än Jehovas vittnens översättning. Jag har förtroende för att Guds ord kommer fram i alla slags biblar, det går inte att förfalska Guds ord. Det har skett försök till att förfalska bibeln/gjorts felaktiga förändringar, men eftersom bibeln är så utbredd, så blir sådana försök avslöjade.
Ja, kom tillbaks när du kan ge ditt bästa och värsta exempel som omkullkastar hela bibeln som tillförlitlig källa.
När det gäller ”Dödahavsrullarna” och Bibeltexterna så är det lätt att påstå att de visar att Bibeltexterna inte har förändrats nämnvärt under 2000 år, men det är egentligen lite anakronistiskt att säga så eftersom det på den tid då dessa texter skrevs egentligen inte fanns någon Bibel och texterna hade vissa olika formuleringar, men innehållet var i stort sett detsamma. Överlag är skillnaderna mest grammatiska eller stilistiska, men det finns undantag. T.ex. ger olika texter olika namn på det berg där Abraham påstås ha försökt att offra Isak och i några texter har förtydligande meningar lagts till, till och med hela stycken.
Men vi kanske ska ta det från början. Inte ens judarna hade en riktigt etablerad uppsättning texter på den tiden. Enligt Josefus hade judarna 22 officiellt accepterade gudomligt inspirerade texter, medan en text från grottorna i Qumran säger att Gud beordrade Ezra att ”att offentliggöra de 24 böcker som du skrev först”. Enligt Jusefus var de 22 böckerna Lagen (de 5 Moseböckerna), Profeterna (13 böcker) och ”de övriga 4”, vilket inkluderade Psaltaren, Ordspråken, Job och Predikaren. Vilka de ytterligare två texterna var enligt Qumran är inte klarlagt, men en av dem kan ha varit den så kallade ”Tempelrullen”.
Tempelrullen är en intressant text som finns på en 8 meter lång rulle och texten är skriven i form av instruktioner från Gud till Moses. Det står visserligen inte direkt i texten att den är riktad till Moses, men hänvisningar görs till ”din broder Aaron” och texten handlar om förbundet, byggandet av tempel, altaret, fester och offer, tempelgården, platsens helighet, renhetslagar, vanliga lagar och rättsliga procedurer och lite annat, så visst, den måste vara riktad till Moses.
Många av de regler som ges är däremot inte upptagna i Bibeln över huvud taget, även om tempelrullen ofta citerar från de andra texterna. I tempelrullen förekommer rikligt med citat från 2:a Moseboken, 3:e Moseboken, 4:e Moseboken, 5:e Moseboken, 1–2 Samuelsboken, 1–2 Kungaboken, 1–2 Krönikeboken, Esra, Nehemja, Jesaja, Hesekiel, Joel och Psaltaren.
Men trots att texten huvudsakligen citerar ur Moseböckerna är det inte alls någon sammanfattning av tempelreglerna från ökenvandringen eller något liknande. De regler som ges i denna tempelrulle avviker ganska mycket från de regler som ges i Bibeln. När det gäller templets helighet så skulle det t.ex. enligt denna text avsättas en hel stad till templet (det omnämns som ”Tempelstaden” och det var förbjudet att skita inom tempelstadens gränser, utan ”
Du ska göra en särskild plats för det utanför staden, till vilken de ska gå nordväst om staden – bygg hus med tak och gropar, i vilka avföringen kommer att fall ner så att den inte kommer att kunna ses från staden, på minst tre tusen alnars avstånd”.
Ganska långt att gå för att gå på toaletten. Det gäller att inte ha diarré …
Intressant är också att denna text riktad till Moses påstår att mannen är oren i tre dagar efter att ha legat med sin hustru och kunde alltså inte träda in i ”tempelstaden” förrän 3 dagar efter att han spillt sin säd i sin hustru.
Också de arkitektoniska anvisningarna som skisseras upp för templet skiljer sig från de bibliska berättelserna både gällande det första och det andra templet, och de skiljer sig också från de beskrivningar av det andra templet som skrevs av Josefus.
Kalendern över fester och offer för varje skiljer sig också från den bibliska traditionen, med t.ex. festivaler efter årets vinskörd och efter årets olivskörd.
De rättsliga reglerna inkluderar intressant nog ett förbud mot polygami för kungen och att kungen skulle lyda högsteprästen om det blev krig (det skulle ju vara Gud som skulle leda härarna i kriget i så fall).
Denna tempelrulle verkar man ha ansett vara viktig eftersom den sparats i tre exemplar i samma grotta och även i två exemplar i en annan grotta.
Det finns sedan också vad som kallas för Jubileerboken, som är en omfattande omarbetning av 1:a Moseboken och 2:a Moseboken och som hittades i femton exemplar i fem olika grottor. Denna text var också ganska utbredd på Jesu tid och de första kristna kände till dess innehåll (berättelserna om hur "nefilim" uppkom kommer härifrån).
Sedan finns det också exempel på omarbetningar av Moseböckerna. Manuskript som bevarar delar av Moseböckerna som en grundtext och sedan har man bearbetat texterna på olika sätt, framför allt genom att omgruppera avsnitten efter ett gemensamt tema och genom att lägga till tidigare okänt material i texterna.
Mer om det någon annan gång, det är långt nog nu som det är …