Citat:
Ursprungligen postat av
eeqaz
men hvorfor ringe mange ganger om du vet kona er død ? hadde vært bedre å gjort alt rutinepreget, han må ha sagt noe om hvorfor han absolutt måtte ha tak i henne den dagen og hvorfor han reiste hjem da hun ikke svarte, hadde hun sykdom som gjorde han bekymret, hadde de en avtale, pleide han å ringe henne for å kontrollere hva hun holdt på med..
Det kan jo hende at han har forklart noe om hvorfor han ringte til AE.
Om han vanligvis ev ble bekymret og dro hjem tidligere fra jobb ved tidligere anledninger der AE ikke hadde svart på telefonen, er vel også noe politiet vil se på ja.
Men så kan det hende at hun
alltid ved alle tilfeller tidligere hadde svart på telefonen eller ringt tilbake til oppringer ganske snart, slik at det aldri før hadde vært en slik situasjon.
"Han har fortalt til politiet at han var på jobb helt frem til
han drar hjem i 13.30-tiden, angivelig fordi kona Anne-Elisabeth ikke svarer ham på telefonen. Han har også fortalt at de to hadde planer senere denne dagen – en opplysning politiet har jobbet med å verifisere."
https://www.vg.no/nyheter/innenriks/i/GGR3G4/politiets-hodepine-flere-hull-i-tidslinjen
Citat:
Ursprungligen postat av
Orderud.
Vet ikke. I en annen avis fra utlandet står det om blodig strips. Og svenske Expressen sier at brevet er skrevet på en blanding av norsk og svensk, mens i Norge skrives det bare at det var på gebrokkent norsk.
Også i VG:
"Svensk og norsk språk. En sentral del av etterforskningen har vært det såkalte trusselbrevet, som ble funnet i Hagens hjem Lørenskog 31. oktober – samme dag som hun forsvant."
"
Etter det VG forstår, er brevet skrevet i en blanding av svensk og norsk, og inneholder lite tegnsetting."
https://www.vg.no/nyheter/innenriks/i/8mxX6x/nye-detaljer-slik-var-kodene-i-trusselbrevet
Men noen utenlandske aviser har kanskje oversatt feil fra norske aviser?