Citat:
Ursprungligen postat av
Fultjackad
https://mitti.se/nyheter/manifestation-blackeberg-morden/?fbclid=IwAR0_DedB2n8kDHbot04gONeoPQnnqEaOJmoXfP48 aY_DEZ9XSxOPXul2_Ug?view=app
"Det är inte den svenska medelklassen som dödas, utan det är rasifierade unga män"
Initiativtagaren och läraren Monika Dolfin
Så killen var Guds bästa barn och blev skjuten för att han var "rasifierad"?
En tyst minut för honom. Vad fint. Hans offer, då? Hur har det gått för dem han rånat och misshandlat?
Sånt här gör mig helt matt.
Inititiativtagaren Monika Dolfins åsikt:
"Detta är inte föräldrarnas skuld, sade Monika Dolfin, läraren och en av initiativtagarna."
Ingen oväntad åsikt från någon som delar sin folkbokföringsadress med två personer med utländska namn.
Själv undrar jag alltid vad ordet "rasifierad" egentligen kan tänkas betyda. Verb med ändelsen "-fiera" är av latinskt ursprung och betyder att en förändring sker: elektrifiera, identifiera, satisfiera, exemplifiera o.s.v. Naturligtvis är ordet utan någon eftertanke direktöversatt från engelskan som vimlar av verb med ändelsen "-fy".
Tankarna går till den gamla, idag inte så gångbara, historien om varför negrerna inte är svarta på fotsulor och handflator. Jo, därför att de stod på alla fyra när Gud sprutlackerade dem.
Alltså när han rasifierade dem. Finns det någon annan möjlig tolkning av ordet rasifiera?