Det korrekta svaret är det här:
Citat:
Ursprungligen postat av
HotPopcorn
Om vi stryker Kristiina och Kustaa så är resten av dina exempel bara kasusändelser satta på namnen. I finskan böjer man även namn, därför blir det sådär.
Obamalle = Obama i allativ (+lle).
Forbesin = Forbes i genitiv (+n).
"Obamalle" är alltså inte någon översättning av "Obama".
Finnarna översätter inte alls namn som Obama, Forbes o.s.v., men däremot böjer de namnen, precis som alla andra namn.
Däremot har finnar översatt de svenska kungarna och drottningarna till finska uttal och stavningar, men det är normalt även i andra språk. Svenskarna kallar den franska kungen Louis XIV för Ludvig XIV. Den franska kungen Henri IV är för svenskarna Henrik IV och för engelsmännen Henry IV.
Edit: Men det händer att jag ibland översätter även andra svenska namn, som t.ex. Alexandra Pascalidou som Paskaliito ("skitglid").