2017-04-11, 05:53
  #13
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
Fast det där stämmer inte. Swedish Chef är känd just på sin karaktär och inte språk. Slänga mat och köksutrustning runt om kring sig är typiskt Swedish Chef.

Du har svårt med hörseln? Blunda och lyssna. Det är inte för att han kastar köksredskapen som han kallas för den svenske kocken. Det är för att hans »låtsasspråk« har en prosodi som härmar hur den som inte kan svenska uppfattar svenska.

Att han kastar redskapen är endast för att uttryckligen visa på den svenska rytmen.
Citera
2017-04-11, 11:55
  #14
Medlem
psaks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gorm Den Gamle
Neutrala toner? Har du någonsin hört andra germanska språk? Skulle nog säga att svenska och norska är bland de germanska språk som sticker ut mest när det gäller språkmelodi. Medan tyska, engelska, holländska och danska är rätt platta åker svenska bergochdalbana i tonläget. Och det är ju rejält tacksamt att driva med.

Hör ofta danskar driva med svenska. Brukar handla om att svaja hysteriskt i tonläget, dra ut extremt på vissa vokaler och slänga in lite typiska svenska förstärkningsord som "jätte-" eller "himla". Det är då stockholmska de driver med, eftersom det i allmänhet bara är det (genom media) och skånska de känner till (och skånska verkar de flesta bara tycka är fult, men inte komiskt).

"Jag vill ha en roooosa kooofta. Det är så jättehiiimla fint!"

Britter som driver med svenska brukar lite som... schweizare. De tar lite ord som låter sådär lagom germanska och ger dem samma melodibehandling som danskarna gör. Och så slänger de in mer ABBA, Ingmar Bergman och IKEA eftersom de inte riktigt har lika bra referenser till Sverige som skandinaver har. Danskarna tycker liksom inte det behövs.

Driver norrmän med svenska? Och isåfall, vad gör de sig lustiga över?
I en tv-serie som hette Bloody foreigners på 90-talet gjorde britterna ett reportage från Sverige med sarkastiskt öga och språket liknades vid "tyska talat under vatten" och att det inte var helt olikt ljuden jägare gjorde i skogen för att locka fram älgen.
Citera
2017-04-11, 11:58
  #15
Medlem
Demetrioss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
...
Ryska, Tyska, Kinesiska, Arabiska, Franska, Japanska, Indiska, Spanska, Italienska med mera gör sig folk lustiga över. Men just Svenska och Engelska lämnas alltid orörd i många fall. Varför är det så?
...
Ojoj, visa mig snälla hur nordmän driver med Ryska, får mig skratta om du kan

Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Om man tittar på Youtube verkar det som att de flesta utlänningar tycker att sjungen svenska är väldigt vacker. Man ser väldigt ofta kommentaren: "This song sounds so much better in Swedish" om det gäller sånger som finns på flera språk, t.ex. Tryggare kan ingen vara. Ett skäl till att svenskan låter så vacker är att den stora mängden a:n får den att låta ren.
Instämmer. Jag ser samma sak när jag läser kommentarer på youtube. ABBA har många låtar i bägge språk så ni kan vänligen kolla upp dem. Ja, nästan alla vokaler i svenska (I, E, A, Å) låter vackert och rent som i ryska, och ännu vackrare . Svenska är minsann ett sjungande språk.

@ HerrGickhan
ABBA lär programledaren svenska:
https://www.youtube.com/watch?v=16oviKkU3NU
Är det inte lustigt och gulligt samtidigt?
__________________
Senast redigerad av Demetrios 2017-04-11 kl. 12:01.
Citera
2017-04-11, 12:40
  #16
Medlem
Frawjons avatar
Polandball har tagit efter Mupparna, så på polandballengrish säger Sverige alltid BÖRK

Lustigt nog förstår inte de flesta polandballfans vad diakritiska tecken är, så de tror att "bork" och "börk" uttalas likadant.
__________________
Senast redigerad av Frawjon 2017-04-11 kl. 12:46.
Citera
2017-04-11, 13:18
  #17
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Demetrios
Ojoj, visa mig snälla hur nordmän driver med Ryska, får mig skratta om du kan


угощайтесь:

https://www.youtube.com/watch?v=-X-jAJWZrPk
Citera
2017-04-11, 16:16
  #18
Medlem
Zcapegoats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Demetrios
Ojoj, visa mig snälla hur nordmän driver med Ryska, får mig skratta om du kan
Här har du en till:
https://www.youtube.com/watch?v=0HUXYCkUaGk
__________________
Senast redigerad av Zcapegoat 2017-04-11 kl. 16:49.
Citera
2017-04-11, 22:37
  #19
Medlem
Har norska vänner och de brukar också dra ut på svenska ord som flera påpekat i tråden redan.
Citera
2017-07-06, 14:09
  #20
Avstängd
Personligen tycker jag engelska och danska låter likadant. Man måste lyssna ett bra tag för att höra skillnaden.
Citera
2017-07-06, 16:05
  #21
Medlem
mikaelss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Du har svårt med hörseln? Blunda och lyssna. Det är inte för att han kastar köksredskapen som han kallas för den svenske kocken. Det är för att hans »låtsasspråk« har en prosodi som härmar hur den som inte kan svenska uppfattar svenska.

Att han kastar redskapen är endast för att uttryckligen visa på den svenska rytmen.
En dag man lär sig ett nytt ord är en bra dag, tack för prosodi, som jag aldrig hört eller sett tidigare, anade av kontext vad det betydde, vilket google bekräftade.
Citera
2017-07-07, 07:29
  #22
Medlem
JaneCs avatar
Alltid fascinerande med trådar där man förväntas diskutera varför det är på ett visst sätt trots att det inte är på det sättet.

Svenskan är väl givet sin relativa litenhet snarast överrepresenterad vad det gäller drift och parodier? Mycket av det beror naturligtvis på svenskars ganska starka ställning som invandrargrupp i USA.

Om man inte observerat detta så måste man väl levt under en sten? Alternativt vara tio år gammal.

Vad gäller engelska så är det väl en ren definitonssak. Att man driver med varianter av engelska (sydstatsamerikanska, irländska osv) är väl hur vanligt som helst?
__________________
Senast redigerad av JaneC 2017-07-07 kl. 07:32.
Citera
2017-07-07, 07:32
  #23
Medlem
Kanske är det vanligare att svenskar "mobbar" andra svenskar för deras dialekt? Det har jag stött på flera gånger.
Citera
2017-07-07, 09:30
  #24
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Du har svårt med hörseln? Blunda och lyssna. Det är inte för att han kastar köksredskapen som han kallas för den svenske kocken. Det är för att hans »låtsasspråk« har en prosodi som härmar hur den som inte kan svenska uppfattar svenska.
Att det inte alls låter svenskt för en svensk kan bero endera på att alla språk som åker upp och ner med intonationen låter lika jämfört med den extremt platt intonerade amerikanska engelskan, eller på att Fredrik Lindström har rätt i att det är dalmål som är den ursprungliga språkförebilden. För en svensk som har åkt runt i Europa en del, låter ju the Swedish chef snarast som en baselbo.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in