Undrar om någon kan översätta/kontrollera texten helt eller kortfattat till denna musikvideo:
http://youtu.be/Pxp9krRyn7g
Det jag har är följande...
"In my night
hazy and reeking trench sowed with trous de loup where it rains
storms of harrows and hailstorms of bullets and troubles
in my night where it rains
oh terrible star
of magenta and blue
you've come, weaving your web
in violet glimmers and forgeries
made of half-life
In my night
black, perpetual, dense,
in this damned
auditorium of Thor
I tasted your dance
drug of hard gold
hard like my future
dependence.
In our nights
Of Frigolet
the abbey
resonated
of our paganisms
and the snow* melted (*"Neige" is capitalized in the lyrics so it may actually be referring to Neige, the dude)
by the light of your traps
of your lies.
Psychiatry...
new night
only friends
of [people with downs syndrome]
who cry like infants
like songs which invite
to those who soon all (??????????????)
we were rotting.
Psychiatry ...
new night
it's here
that you've left me
Ah yes!
in my nights
in my night...
in ... my life.
In my night
it's a good
31
years that i've been here
that I know it
that I love nothing
that I suck it
like a dog
the rotten bone
with a taste of Suze
venomous
so bitter
and disgusting
with the taste of shit
of melancholy.
It's not even your fault
old sport
if in your life of shit
I'm like a discordant note
A hit-and-run in my labyrinthine night
recaptured by my genetic misery
looking for your day without a GPS
but like always
fined for excesses of sadness...
on the side of the road
the shattered head
like my father on his motorcycle
that dirty summer."
Stämmer det? Översätts hela till svenska från franska berikas du med inofficiell moderator-post å mina vägnar.