2014-10-15, 07:08
  #10813
Medlem
egon2bs avatar
Mer om stugan … Ordet »stuga« i tysk version – som i „Bierstube“ – har betydelsen sal/rum. Engelska “stove” är kökets centrala funktion: spisen. En engelsk “stew” är ett långkok (på spisen) av kött. En svensk stuvning görs på spisen.

I Lucia-sången går natten tunga fjät »kring gård och stuva«. Gården hade stugan som en del av utrymmet inomhus, medan torpet var en stuga även utifrån sett. (Ordet fjät betyder steg.) Ordet »stuga« är en polysemi.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2014-10-15 kl. 07:11.
Citera
2014-10-15, 11:26
  #10814
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Konfycius
Minns ni den här gåtan... apropå ordet så.

"Om jag kan så kommer jag inte om jag inte kan så kommer jag".


Ja, fast det var ingen gåta. Det var ett talesätt och det bygger på att betoningen är lagd olika på så och så.
Citera
2014-10-15, 12:17
  #10815
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Konfycius
Minns ni den här gåtan... apropå ordet så.

"Om jag kan så kommer jag inte om jag inte kan så kommer jag".
Den har förekommit som ett exempel på förbryllande telegram på den tiden man använde bara versaler och skrev punkt som STOP.
OM JAG KAN SÅ KOMMER JAG INTE STOP OM JAG INTE KAN SÅ KOMMER JAG STOP
Den kommaterade versionen är entydig:
Om jag kan så, kommer jag inte. Om jag inte kan så, kommer jag.
Citera
2014-10-15, 15:31
  #10816
Medlem
Moltas666s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Ja, fast det var ingen gåta. Det var ett talesätt och det bygger på att betoningen är lagd olika på så och så.

Gåta eller talesätt? Oavsett vilket så underlättas förståelsen om man har en viss agrar bakgrund.
Citera
2014-10-15, 15:53
  #10817
Medlem
Pestmeesters avatar
Jag har svårt att greppa skillnaden mellan primär och sekundär nivå i grammatiken, den primära nivån torde inte vara något problem, men just den sekundära förstår jag inte riktigt vad som ingår; förutom attribut.

Den rödhåriga, vackra flickan vägrade att betala för sina skador.

Om någon hade kunnat ta ut fraser och satsdelar, och ange om de är på primär eller sekundär nivå hade ni gjort min dag.

Detta är ingen skoluppgift, så oroa er inte. Meningen har jag hittat på själv, och det är ingen läxa.
Citera
2014-10-15, 18:20
  #10818
Medlem
Säger man ny eller nytt firmware?
Har bara tänkt på det tidigare när jag sett nyhetssajter skrivit "nytt firmware" och jag har tyckt det låtit konstigt för jag hade spontant skrivit "ny". Men sen när jag tänker efter så kan det ju vara ett mikroprogram. Men det kan väl även vara en mjukvara?
Det finns väl ingen "regel" då firmware är ett engelskt ord, men vilken tycker ni är den rätta att använda?
Citera
2014-10-15, 18:37
  #10819
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sunonearth
Säger man ny eller nytt firmware?
Har bara tänkt på det tidigare när jag sett nyhetssajter skrivit "nytt firmware" och jag har tyckt det låtit konstigt för jag hade spontant skrivit "ny". Men sen när jag tänker efter så kan det ju vara ett mikroprogram. Men det kan väl även vara en mjukvara?
Det finns väl ingen "regel" då firmware är ett engelskt ord, men vilken tycker ni är den rätta att använda?


En, fast ordet i sig är bedrövligt. Går väl lika bra att säga en uppdatering av den grundläggande mjukvaran.
Citera
2014-10-15, 19:57
  #10820
Medlem
AldenGs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
En, fast ordet i sig är bedrövligt. Går väl lika bra att säga en uppdatering av den grundläggande mjukvaran.


Fast firmware är varken hård eller mjuk. Eller snarare så är det både. Har man verkligen inget ord som beskriver ett såpass väsentligt mellanting?
__________________
Senast redigerad av AldenG 2014-10-15 kl. 20:02.
Citera
2014-10-15, 20:07
  #10821
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AldenG
Fast firmware är varken hård eller mjuk. Eller snarare så är det både. Har man verkligen inget ord som beskriver ett såpass väsentligt mellanting?


Man kanske skulle skapa ett namn, fastvara. Då har vi: hårdvara, fastvara, mjukvara och blötvara.
Citera
2014-10-15, 20:08
  #10822
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av AldenG
Fast firmware är varken hård eller mjuk. Eller snarare så är det både. Har man verkligen inget ord som beskriver ett såpass väsentligt mellanting?

De flesta språk har lånat firmware. Isländska är ett av undantagen, de verkar kalla det "fastvara".
Citera
2014-10-15, 21:24
  #10823
Medlem
von.Jekwels avatar
Finns det något bra ord eller fras man kan använda istället för ordet "livsmedelsexperter" i meningen nedan?

"Många livsmedelsexperter säger att vi måste äta mindre socker."
Citera
2014-10-15, 21:33
  #10824
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av von.Jekwel
Finns det något bra ord eller fras man kan använda istället för ordet "livsmedelsexperter" i meningen nedan?

"Många livsmedelsexperter säger att vi måste äta mindre socker."

Dietister eller kostrådgivare.

Du bör dock fundera över ordet "många". Det känns inte helt förtroendeingivande.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in