2014-03-06, 14:26
  #73
Medlem
upperkatts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bjornebarn
Bara svenskar med ett perfekt amerikanskt uttal har således rätt att använda sig av amerikansk engelska enligt dig? Vad skall vi andra använda för engelska då? Brittisk engelska? Eller bryta jättestarkt på svenska så att man inte ens hör vad personen i fråga har fått lära sig för engelska, samt knappt förstår vad personen försöker säga?
Jag menar bara att om man inte klarar av det så ska man inte göra sig till så att det låter onaturligt.
Citera
2014-03-06, 14:49
  #74
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Moltas666
Jämförelsen med Cornelis är inte helt relevant, Cornelis var ett barn när han kom till Sverige och diskussionen rent generellt får väl antas gälla vuxna.

Jag har faktiskt ingen aning om hur gammal han var när han kom till Sverige. Jag trodde han var lite äldre än just "barn(tm) ". Men är det som du säger så haltar jämförelsen lite, det håller jag med om. Då kanske det inte går då, att bli helt hundra på svenska som nysvensk.
Citera
2014-03-06, 15:00
  #75
Medlem
Moltas666s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av rogerQ
Jag har faktiskt ingen aning om hur gammal han var när han kom till Sverige. Jag trodde han var lite äldre än just "barn(tm) ". Men är det som du säger så haltar jämförelsen lite, det håller jag med om. Då kanske det inte går då, att bli helt hundra på svenska som nysvensk.

Cornelis var 13 då han kom till Sverige. 13 år är väl att betrakta som i gränslandet i språkligt avseende. Är man yngre har man barnets eminenta språkinlärning att luta sig mot...är man äldre förefaller det som om hjärnan intar en mer vuxen attityd vilket försvårar språkinlärning.

Det kan dessutom vara så att Cornelis var språkbegåvad utöver det vanliga.
Citera
2014-03-06, 16:17
  #76
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Moltas666
Cornelis var 13 då han kom till Sverige. 13 år är väl att betrakta som i gränslandet i språkligt avseende. Är man yngre har man barnets eminenta språkinlärning att luta sig mot...är man äldre förefaller det som om hjärnan intar en mer vuxen attityd vilket försvårar språkinlärning.

Det kan dessutom vara så att Cornelis var språkbegåvad utöver det vanliga.
Dessutom är holländska ett germanskt språk, och utmärkande för dessa språk är att de är rika på vokaler. Således bör Cornelis ha känt igen många ljud i svenskan och därför kunnat lära sig dem så bra. Tror det hade varit annorlunda om han kommit från Spanien, eftersom spanska endast har fem vokaler och är ett romanskt språk.
Citera
2014-03-06, 21:59
  #77
Medlem
AldenGs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av upperkatt
Jag menar bara att om man inte klarar av det så ska man inte göra sig till så att det låter onaturligt.

Ovasett om man avser svenskar som talar engelska eller andra som talar svenska, tycker du att det låter på något sätt naturligare att uttala ett andraspråk enligt de normerna som gäller på mans eget språk? Giller du bättre att en jugoslav talar den typen av stereotyp jugoslavsvenska som återkommer i tv-programm? Att det ger honom en viss språklig helhet? Men också han försöker vanligtvis uttala svenska svenskt, precis som jag. Det är bara det att vi är medvetna om våra brister utan att låta oss krossas av dem.

Alltid har man ju någon ljudbild som mål. Vissa bara lyckas bättre än andra i att uppnå målet.

Du är kanske van vid vissa typer av svenska brytningar på engelska men det är bara vad det blir till när en svensk försöker tala med de brittiska ljuden och tonfall man lär sig på gynmasiet. Det låter kanske vanligare (i sverige, historiskt) men i de flesta fall är det lika litet eller mycket brittiskt som talesättet du beklagar dig över låter amerikanskt. Man gör det bästa man kan. Oftast låter det som om man gör sig till men det är bara med sådan ansträngning att några till slut lär sig låta nästan infödda.
__________________
Senast redigerad av AldenG 2014-03-06 kl. 22:04.
Citera
2014-03-06, 22:31
  #78
Medlem
Moltas666s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Dessutom är holländska ett germanskt språk, och utmärkande för dessa språk är att de är rika på vokaler. Således bör Cornelis ha känt igen många ljud i svenskan och därför kunnat lära sig dem så bra. Tror det hade varit annorlunda om han kommit från Spanien, eftersom spanska endast har fem vokaler och är ett romanskt språk.

Utan att vara någon expert tycker jag det låter som om du har rätt.
Citera
2014-03-11, 00:16
  #79
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 4PennPlaza
Nej det finns ingen som helst mojlighet.

Accenten kommer alltid att finnas dar, oavsett hur man forsoker att "trana" bort den.

Jag har 15+ ars erfarenhet och beharskar fortfarande inte spraket fullt 100% ut.

Lyssna valdigt noga pa Stellan Skarsgard eller Peter Stormare i vilken film som helst, sa forstar Ni vad jag menar.

Och dessa personer ar andock skolade. Ta da nagon som Henrik Lundqvist, Zlatan eller Henrik Sedin sa blir det annu mer markant.

Det finns en 'ton' i spraket som jag tror vi svenskar har valdigt svart att detektera.



https://soundcloud.com/iownuall/english-104/s-zMvBd

https://soundcloud.com/iownuall/english-109/s-PV1la

Här har du, jag har aldrig varit i USA. Jag vill att ni är HELT ärliga mot mig, och er själva. Inget jantelagande, ingen avundsjuka, var helt ärliga. OM ni hade stött på mig medans ni är ute på en resa i USA, hade ni verkligen tänkt "han är svensk", om jag hade börjat prata med er? Jag har gjort detta förr, och då trodde ni er höra svenskt uttal när det var en amerikan som talade haha.
__________________
Senast redigerad av Azera 2014-03-11 kl. 00:29.
Citera
2014-03-11, 01:05
  #80
Medlem
zabongs avatar
Jag tycker att det är svårt att bedöma en monolog, eftersom att det är lättare att "härma" hur amerikansk engelska låter genom att bara läsa upp en mening, även om den är delvis improviserad. Vore mer intressant att höra en dialog för att uppfatta hur bra uttalet är i dess naturliga miljö.
Citera
2014-03-11, 01:20
  #81
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av zabong
Jag tycker att det är svårt att bedöma en monolog, eftersom att det är lättare att "härma" hur amerikansk engelska låter genom att bara läsa upp en mening, även om den är delvis improviserad. Vore mer intressant att höra en dialog för att uppfatta hur bra uttalet är i dess naturliga miljö.


Hmm, håller inte med. Kan man härma en dialekt oavsett om det är improviserat eller inlärt så kan man. Tror jag iaf!

Jag tror förövrigt att det är ENKLARE att härma amerikansk engelska (i detta fall) när man talar i en dialog, för tonläge samt betoning på specifika ord (det viktigaste för att "härma" en annan dialekt perfekt) är mycket enklare att pricka rätt på när man improviserar. När man sitter och läser något så blir det väldigt stelt vad gäller ton och klang.


Jämför: "Katarina is a melee mage with a lot of burst damage and high mobility. She excels in taking out high-priority targets." med "So where are we going guys? I'd love me some burgers, I think there's a BK close-by!". Jag tror att den andra meningen (vilket är något man skulle kunna säga i en improviserad konversation) hade varit mycket enklare att sätta perfekt på amerikansk engelska.
__________________
Senast redigerad av Azera 2014-03-11 kl. 01:25.
Citera
2014-03-11, 01:50
  #82
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Azera
https://soundcloud.com/iownuall/english-104/s-zMvBd

https://soundcloud.com/iownuall/english-109/s-PV1la

Här har du, jag har aldrig varit i USA. Jag vill att ni är HELT ärliga mot mig, och er själva. Inget jantelagande, ingen avundsjuka, var helt ärliga. OM ni hade stött på mig medans ni är ute på en resa i USA, hade ni verkligen tänkt "han är svensk", om jag hade börjat prata med er? Jag har gjort detta förr, och då trodde ni er höra svenskt uttal när det var en amerikan som talade haha.

Du är duktig det medges. Full tillräckligt för marknadsförare av spel-appar.

Andra klippet:

- 0.10 in. Jag vet inte vad Du säger, men det sättet ordet uttalas på avslöjar att Du är Skandinav, eller i alla fall German.

- 0.38 in. "Versatile". Samma sak här. Här hörs det ännu tydligare.

Första klippet:

- 0.05-0.07 in. Vet inte vad Du säger, men "the Swedish chef" finns definitivt där inne.

- 0.23 in. "Obviously". Icke naturligt. Eller bara slarvigt uttalat?

En Amerikan, i den mån han alls bryr sej, skulle ta Dig för Irländare eller Holländare.
Citera
2014-03-11, 02:00
  #83
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 4PennPlaza
Du är duktig det medges. Full tillräckligt för marknadsförare av spel-appar.

Andra klippet:

- 0.10 in. Jag vet inte vad Du säger, men det sättet ordet uttalas på avslöjar att Du är Skandinav, eller i alla fall German.

- 0.38 in. "Versatile". Samma sak här. Här hörs det ännu tydligare.

Första klippet:

- 0.05-0.07 in. Vet inte vad Du säger, men "the Swedish chef" finns definitivt där inne.

- 0.23 in. "Obviously". Icke naturligt. Eller bara slarvigt uttalat?

En Amerikan, i den mån han alls bryr sej, skulle ta Dig för Irländare eller Holländare.

Okej vi börjar med andra klippet

0:10 "The mid lane gods?" - hur låter det svenskt?

0:38 - det är så man uttalar ordet versatile, på amerikansk engelska. http://www.youtube.com/watch?v=V0oUH3bVbOk

Versudull. Inte versutajl.

Första klippet:

0:05-0:07 säger jag "Fiddlesticks, Urgot top, Yasuo mid, that'd be me..." - Förstår inte vad du får "the Swedish chef" ifrån, om du hör det där så är du nog inte i rätt sits för att rätta andra haha.

0:23 - Hur låter "obviously", konstigt? What the hell. Slarvigt uttalat måhända, då det är så man talar amerikanska. Går du fram till en amerikan och börjar prata helt perfekt formell amerikansk engelska med skarpt uttal på varje ord så hade de förstått att du inte var amerikan. Amerikaner pratar ofta snabbt och väldigt "slurry".


Roligt att du nämner Irländare, då en Irländare skrev till mig "Holy shit you sound like Jesse Eisenberg, especially at the end!". Så vitt jag vet är Jesse Eisenberg amerikan. En amerikan skrev "Yes you sound American. No, you don't sound nasal.".

"I would place you as an american but I wouldn't be able to place what region. Also where are you from where English isn't your dominant language? your voice has a great sway towards American accents for a non English speaker."
__________________
Senast redigerad av Azera 2014-03-11 kl. 02:09.
Citera
2014-03-11, 02:19
  #84
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Azera
Okej vi börjar med andra klippet

0:10 "The mid lane gods?" - hur låter det svenskt?

0:38 - det är så man uttalar ordet versatile, på amerikansk engelska. http://www.youtube.com/watch?v=V0oUH3bVbOk

Versudull. Inte versutajl.

Första klippet:

0:05-0:07 säger jag "Fiddlesticks, Urgot top, Yasuo mid, that'd be me..." - Förstår inte vad du får "the Swedish chef" ifrån, om du hör det där så är du nog inte i rätt sits för att rätta andra haha.

0:23 - Hur låter "obviously", konstigt? What the hell. Slarvigt uttalat måhända, då det är så man talar amerikanska. Går du fram till en amerikan och börjar prata helt perfekt formell amerikansk engelska med skarpt uttal på varje ord så hade de förstått att du inte var amerikan. Amerikaner pratar ofta snabbt och väldigt "slurry"


Roligt att du nämner Irländare, då en Irländare skrev till mig "Holy shit you sound like Jesse Eisenberg, especially at the end!". Så vitt jag vet är Jesse Eisenberg amerikan. En amerikan skrev "Yes you sound American. No, you don't sound nasal.".

"I would place you as an american but I wouldn't be able to place what region. Also where are you from where English isn't your dominant language? your voice has a great sway towards American accents for a non English speaker."

Ja det där vet ju Du som aldrig varit i U.S.A mycket bättre än jag som bott här i 15+ år........

Försökte bara hjälpa dej. End of discussion.

Bara en sista fråga; Vari ligger fixeringen ?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in