2013-10-24, 19:39
  #1885
Medlem
Spyrrans avatar
Är det bara jag som har problem med språket i vissa böcker? Vet inte om vissa saker går förlorat i översättningen etc, men ibland är det dåligt språk/grammatik. Dialogerna är dåliga. Emellanåt kan man få ett förvirrande intryck. 'Liseys berättelse' är nog den bok som jag finner värst. Men jag läste precis klart 'Talismanen' och gillade inte boken just för att jag inte gillade språket.

Har i alla fall novellsamlingen Different Seasons och ska läsa den, kanske är det annorlunda på engelska. Jag vet inte, eller så är denna novellsamling bra oavsett språket (svenska/engelska).
Citera
2013-10-24, 19:44
  #1886
Medlem
NoTruces avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Spyrran
Är det bara jag som har problem med språket i vissa böcker? Vet inte om vissa saker går förlorat i översättningen etc, men ibland är det dåligt språk/grammatik. Dialogerna är dåliga. Emellanåt kan man få ett förvirrande intryck. 'Liseys berättelse' är nog den bok som jag finner värst. Men jag läste precis klart 'Talismanen' och gillade inte boken just för att jag inte gillade språket.

Vad gäller Liseys berättelse reagerade jag också på språket. Men det är nog för att King i detta fall uppfunnit ett synnerligen puttinuttigt internspråk makarna emellan, och det använder han sig frekvent av. Kommer dock inte ihåg några andra grammatiska egenheter. Nu läste jag den förvisso på engelska, så det kanske är något med översättningen?
Citera
2013-10-24, 20:11
  #1887
Medlem
Spyrrans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av NoTruce
Vad gäller Liseys berättelse reagerade jag också på språket. Men det är nog för att King i detta fall uppfunnit ett synnerligen puttinuttigt internspråk makarna emellan, och det använder han sig frekvent av. Kommer dock inte ihåg några andra grammatiska egenheter. Nu läste jag den förvisso på engelska, så det kanske är något med översättningen?

Kan ta Talismanen som exempel då jag fortfarande har boken i färskt minne. Det var ofta som saker skrevs med versaler (alltså enbart stora bokstäver), det förekom en del "....." (för många punkter i rad) och det kunde inträffa mellan vissa ord mitt i en mening också. För många utropstecken på sina håll. Sådana saker. Kanske det var så redan i originalversionen, alltså på engelska?

När det gäller Liseys berättelse så reagerade jag mest på parets säregna språk, och inga grammatiska fel. Det var ord som boler, smittigt, spändäler och inkunker. Fick intrycket av att det var påhittade ord, och översättaren gjorde säkert sitt allra bästa med att översätta från engelska till svenska. Men jag gillade inte den typen av språk.
Citera
2013-10-31, 08:58
  #1888
Medlem
Är ungefär 150 sidor in på Doctor Sleep nu och den är helt fantastisk. Men man ska inte förvänta sig någon The Shining 2 utan detta är mer en ny historia med samma karaktär även att det är en del referenser till The Shining och man märker hur Danny har blivit påverkad av händelserna som utspelade sig i den boken. Utöver det har boken en helt annan stämning men King visar här som i många av sina senare böcker att han verkligen är en mästare på att skapa levande karaktärer vilka omständigheter och situationer de än må befinna sig i.

King är en helt annan författare idag än han var på 70 och 80-talet och kan man acceptera det så är hans senaste böcker helt fantastiska läsupplevelser.
Citera
2013-10-31, 09:47
  #1889
Medlem
rutger9999s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Largerthanahouse
Är ungefär 150 sidor in på Doctor Sleep nu och den är helt fantastisk. Men man ska inte förvänta sig någon The Shining 2 utan detta är mer en ny historia med samma karaktär även att det är en del referenser till The Shining och man märker hur Danny har blivit påverkad av händelserna som utspelade sig i den boken. Utöver det har boken en helt annan stämning men King visar här som i många av sina senare böcker att han verkligen är en mästare på att skapa levande karaktärer vilka omständigheter och situationer de än må befinna sig i.

King är en helt annan författare idag än han var på 70 och 80-talet och kan man acceptera det så är hans senaste böcker helt fantastiska läsupplevelser.

Men vänta, skulle inte nya boken vara en prequel till Shining?
Citera
2013-10-31, 10:42
  #1890
Medlem
FromAnotherPlaces avatar
Citat:
Ursprungligen postat av rutger9999
Men vänta, skulle inte nya boken vara en prequel till Shining?

En sequel har jag för mig, som handlar om Danny Torrance som vuxen.
http://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Sleep_(novel)
Citera
2013-10-31, 19:32
  #1891
Medlem
Spyrrans avatar
Har läst ut Different Seasons nu. Eller ja, häromdagen egentligen. På svenska är titeln Sommardåd/vinterverk, men jag läste boken på engelska så det känns mer naturligt att namnge den engelska titeln. Läste den främst för att jag ville läsa The Body samt Rita Hayworth and Shawshank Redemption.

Vad gäller Rita Hayworth and Shawshank Redemption så tyckte jag att den var rätt lik filmen. Men jag uppskattade ändå novellen då den är ganska olik annat som är skrivet av King. The body och Stand by me är betydligt mer olika. En del saker finns i filmen men inte i novellen och vice versa. Men jag tycker ändå att de kompletterar varandra ganska bra, och jag älskar både film och novell nu.

De övriga novellerna var väl okej, men jag var egentligen inte intresserad av dem och jag tror det märktes under läsningen. Dessvärre blev jag inte imponerad, och de andra novellerna var inte bättre än förväntat. Jag hade väl hoppats på mer. Ta Winter's tale: a breathing method som exempel. I bokens inledning finns det en kort sammanfattning om vad novellerna handlar om. Baserat på det så kunde jag få en uppfattning om vad just denna novell handlade om. Men det känns lite som om sammanfattningen var missvisande, för novellen var inte vad jag trodde att den var. Den utvecklades till något helt annat.

Försökte ge mig på både Svarta Huset och Dödsdansen, men gav upp. Jag gillade inte språket i Svarta Huset, och Dödsdansen var periodvis rörig, alltför ”tung” och gav upphov till alldeles orelevanta saker (i mitt tycke). Har tidigare läst böcker som jag har tvingats genomlida bara för att jag ville läsa klart, men jag har inte det tålamodet idag. Andra böcker har visserligen varit sega, men till slut har jag ändå tyckt att de har varit läsvärda. Det är acceptabelt, men absolut inte att man ska avsky boken men ändå läsa klart

Jag minns inte vissa noveller även om jag har läst novellsamlingarna, så jag håller på att läsa om dem. Påbörjade "Jerusalems lott och andra noveller" tidigare idag. Där finner man följande noveller:

- Jerusalems lott
- Nattarbete
- Mörk bränning
- Främmande hyresgäster
- Mangeln
- Monstret i garderoben
- Grått slem, eller..
- Slagfältet
- Onda maskiner
- Ibland kommer de tillbaka

När jag har läst klart samtliga novellsamlingar på nytt, så får vi se om jag fortsätter läsa fler böcker. Hade i alla fall tänkt läsa böcker som folk brukar anse att man bär ha läst. Som 'Christine', 'Det' och 'Mörka tornet'-serien. Samt böcker som folk tycker är bra, som tex 11/22/63. Men jag börjar tappa tålamodet och känner inte samma lust att tvinga mig själv att läsa klart böcker som jag inte har fastnat för. Samtidigt är King ganska ojämn i sitt skrivande, och vissa böcker är fantastiska medan andra bara är usla. Så jag vet inte om jag skippar King när jag har läst klart novellsamlingarna.
Citera
2013-12-01, 19:03
  #1892
Medlem
Har nu läst ut 11/22/63. Tycker kanske att boken kunde vara ett par hundra sidor kortare. Själva storyn var ju annars ganska cool. Någon som vet när denna bok släpptes i Sverige?
Citera
2013-12-01, 23:59
  #1893
Medlem
ArturoBandinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av yabbis111
Har nu läst ut 11/22/63. Tycker kanske att boken kunde vara ett par hundra sidor kortare. Själva storyn var ju annars ganska cool. Någon som vet när denna bok släpptes i Sverige?

På svenska tror jag att den släpptes för ett par veckor sedan.
Citera
2013-12-02, 12:14
  #1894
Medlem
Jag älskade ju Varsel när jag var liten. Var närmast besatt av storyn om pappan som blev sinnessjuk och sonens och moderns utsatthet på hotellet ute i ingenstans.

Jag hade inte läst den på många, många år när jag köpte den billigt på antikvariat. Jag blev väldigt besviken! Dåligt skriven, dåligt översatt. Medioker litteratur helt enkelt.
Citera
2013-12-02, 16:11
  #1895
Medlem
ArturoBandinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av staffanwestberg
Jag älskade ju Varsel när jag var liten. Var närmast besatt av storyn om pappan som blev sinnessjuk och sonens och moderns utsatthet på hotellet ute i ingenstans.

Jag hade inte läst den på många, många år när jag köpte den billigt på antikvariat. Jag blev väldigt besviken! Dåligt skriven, dåligt översatt. Medioker litteratur helt enkelt.

Jag håller med. Är inte heller speciellt förtjust i Varsel.
Citera
2013-12-02, 21:35
  #1896
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av yabbis111
Har nu läst ut 11/22/63. Tycker kanske att boken kunde vara ett par hundra sidor kortare. Själva storyn var ju annars ganska cool. Någon som vet när denna bok släpptes i Sverige?
Menar du att du upplevde boken som långtråkig, eller handlar det bara om att du är van vid lite kortare format? Om jag inte misstar mig släpptes boken just den 22/11.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in