2013-11-23, 12:40
  #1
Medlem
Azeras avatar
Jag undrar vad ni på Flashback anser om detta. Är det möjligt för en svensk att prata t.ex 100% native amerikansk engelska? Nu menar jag verkligen 100%, allt. Intonation, hastighet i tal, total kontroll. Inte ens Alexander Skarsgård klarar detta, som ändå fått professionell språkpedagogik. Visst, han är sjukt nära, men han fattas lite, det hör jag direkt.


So... Vad tror ni? Personligen, utan att länka något för då låter man som självgodast i Sverige, så vill jag påstå att jag själv nått den grad då jag låter som en inföding till 100%, men vad tror ni? Går det verkligen? Skicka gärna tips på folk som kan, t.ex från YouTube eller något annat.
Citera
2013-11-23, 12:46
  #2
Medlem
Uran233s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Azera
Jag undrar vad ni på Flashback anser om detta. Är det möjligt för en svensk att prata t.ex 100% native amerikansk engelska? Nu menar jag verkligen 100%, allt. Intonation, hastighet i tal, total kontroll. Inte ens Alexander Skarsgård klarar detta, som ändå fått professionell språkpedagogik. Visst, han är sjukt nära, men han fattas lite, det hör jag direkt.


So... Vad tror ni? Personligen, utan att länka något för då låter man som självgodast i Sverige, så vill jag påstå att jag själv nått den grad då jag låter som en inföding till 100%, men vad tror ni? Går det verkligen? Skicka gärna tips på folk som kan, t.ex från YouTube eller något annat.

Det påstås ju att hjärnans utveckling sätter stopp för det 100%iga infödingsintonationen. Att man efter tonåren förlorar förmågan att tala ett språk totalt utan brytning. Frågan är dock, vill man detta? Vill du bli 100% amerikansktalande? Det låter nästan som man skäms för sitt eget ursprung?
Citera
2013-11-23, 12:54
  #3
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Uran233
Det påstås ju att hjärnans utveckling sätter stopp för det 100%iga infödingsintonationen. Att man efter tonåren förlorar förmågan att tala ett språk totalt utan brytning. Frågan är dock, vill man detta? Vill du bli 100% amerikansktalande? Det låter nästan som man skäms för sitt eget ursprung?


Varför skulle man skämmas för sitt eget ursprung? Ni Flashbackare har något emot engelska, förmodligen för att ni inte är speciellt bra på det själva, och således är alla som talar bra amerikansk engelska "amerikaskadade".


Kan det inte vara så enkelt att man är fascinerad av lingvistik?
Citera
2013-11-23, 12:55
  #4
Medlem
Nej det kan du inte. Efter den så kallade "kritiska perioden" som infaller nån gång mellan 8 och 12 år (ca) har hjärnan förlorat förmågan att lära sig ett nytt språk perfekt.

Det finns människor som kommer oerhört nära men vid närmare analys hittar man avvikelser från målspråket.
Citera
2013-11-23, 12:58
  #5
Medlem
Kundalinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av gatinha
Nej det kan du inte. Efter den så kallade "kritiska perioden" som infaller nån gång mellan 8 och 12 år (ca) har hjärnan förlorat förmågan att lära sig ett nytt språk perfekt.

Det finns människor som kommer oerhört nära men vid närmare analys hittar man avvikelser från målspråket.

Så då är det inte "proficiency"-nivån som är avgörande för de skillnader man "ser" - antar att du då syftar på fMRI och PET-studier?

Så här skriver nämligen Abulatebi et al:
"Consistent results indicate that attained pro®ciency, and maybe language exposure, are more important than the age of acquisition as a determinant of the cerebral representation of languages in bilinguals/polyglots. Indeed, increasing language pro®ciency appears to be associated at the neural level with the engagement of a common network within the dedicated language areas."

(Bilingualism: Language and Cognition 4 (2), 2001, 179±190 5 2001 Cambridge University Press 179)
Citera
2013-11-23, 12:59
  #6
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av gatinha
Nej det kan du inte. Efter den så kallade "kritiska perioden" som infaller nån gång mellan 8 och 12 år (ca) har hjärnan förlorat förmågan att lära sig ett nytt språk perfekt.

Det finns människor som kommer oerhört nära men vid närmare analys hittar man avvikelser från målspråket.

Jag har läst tyska i högstadiet, gymnasiet och på universitetet, alltså från att jag var 13. Åtminstone när jag var yngre så brukade tyskar missta mig för tysk. En av dessa tyskar var tysklärare i min högstadieskola. Men det är möjligt att en riktig expert skulle ha märkt att jag inte var tysk.
Citera
2013-11-23, 13:03
  #7
Medlem
Kundalinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Uran233
Det påstås ju att hjärnans utveckling sätter stopp för det 100%iga infödingsintonationen. Att man efter tonåren förlorar förmågan att tala ett språk totalt utan brytning. Frågan är dock, vill man detta? Vill du bli 100% amerikansktalande? Det låter nästan som man skäms för sitt eget ursprung?

Denna idé har delvis sitt ursprung (liksom många andra neuro-föreställningar) från observationer där lokala skador ledde till att man förlorade förmågan att använda eller förstå ett språk medan man bibehöll en intakt förmåga att använda sitt modersmål.

Om skicklighetsnivån däremot är avgörande - och s.a.s. tvingar fram bruket av "accessoriska" hjärnområden - kan förklaringen vara att "hjälpstrukturernas" funktion störs med följden att man helt tappar förmågan att använda sitt andraspråk.

Om däremot språknivån var sådan att sådana hjälpstrukturer inte var nödvändiga skulle symtomet aldrig uppträda.

Fakta - det är idag inte helt klarlagt hur det förhåller sig.
Citera
2013-11-23, 13:03
  #8
Medlem
Kundalinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Jag har läst tyska i högstadiet, gymnasiet och på universitetet, alltså från att jag var 13. Åtminstone när jag var yngre så brukade tyskar missta mig för tysk. En av dessa tyskar var tysklärare i min högstadieskola. Men det är möjligt att en riktig expert skulle ha märkt att jag inte var tysk.

Du kanske hade en hjärna som en 8-12-åring under åren 13-17?
Citera
2013-11-23, 13:14
  #9
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av gatinha
Nej det kan du inte. Efter den så kallade "kritiska perioden" som infaller nån gång mellan 8 och 12 år (ca) har hjärnan förlorat förmågan att lära sig ett nytt språk perfekt.

Det finns människor som kommer oerhört nära men vid närmare analys hittar man avvikelser från målspråket.



Hur kan jag då tala perfekt amerikansk engelska som aldrig varit i USA?
Citera
2013-11-23, 13:18
  #10
Medlem
Kundalinis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Azera
Hur kan jag då tala perfekt amerikansk engelska som aldrig varit i USA?

1. Du kanske bara tror att du talar "perfekt amerikansk engelska".

2. Du kanske på ytan (no offense) men om man hade undersökt hur många områden i din hjärna som behövs för att du ska kunna göra det så hade ett antal strukturer som inte behöver aktiveras hos de med engelska som modersmål, lyst upp i din hjärna.

Det senare är kanske inte det du är intresserad av.
Citera
2013-11-23, 13:20
  #11
Medlem
Azeras avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
1. Du kanske bara tror att du talar "perfekt amerikansk engelska".

2. Du kanske på ytan (no offense) men om man hade undersökt hur många områden i din hjärna som behövs för att du ska kunna göra det så hade ett antal strukturer som inte behöver aktiveras hos de med engelska som modersmål, lyst upp i din hjärna.

Det senare är kanske inte det du är intresserad av.


"You sound like you are from the northern part of the States."

"Sounded very American to me, like roadwarrior1 said, a slight northern American accent (not quite as extreme, but like in the movie "Fargo") I feel most people think the west coast has the most "American" sound, so maybe stream west coast radio stations, I'd listen to stations from San Fransisco north to Seattle."

"I'm from Upstate, New York. You basically sound like everyone here."

"You sound sort of like you would be a stand up comedian. I don't know, you just have 'the voice' for it. But you sound rather American, maybe from the northern part."


"Yeah, you definitely have an American accent, I just didn't know what you were talking about." - Pratade om ett spel.


"You got it down, dude. You sound like maybe your parents grew up in Wisconsin and you grew up in Michigan. Which is perfect. More people's accents aren't "pure" anything these days."


Hur kan detta komma sig då? Obs: försöker inte skryta, jag är anonym och således har jag ingen anledning att skryta, jag vill bara klargöra.
Citera
2013-11-23, 13:28
  #12
Medlem
Kundalinis avatar
Det ingår ju rätt mycket i att förvärva ett språk på samma nivå som de som vuxit upp med det.

Att man i samtal kan låta som en inföding är en sak. Att däremot behärska språket på den nivån - grammatiskt, lexikalt, osv - är ju lite annorlunda.

Jag snackade med en engelskman en gång. Inte förrän han insåg att jag inte förstod ordet "busker" förstod han att jag inte var från England. Min engelska är mycket bra, men definitivt inte på modersmålsnivå.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in