Väldigt många icke-skånska svenskar tycker det är extremt svårt att förstå danska, och hävdar att det danska språket skiljer sig markant från svenska. Jag tror mest att folk anser detta pga sättet man uttalar ord på i Danmark. På Island och Färöarna så lär dem sig danska i skolan som andraspråk, fast dem uttalar det inte så som man gör i Danmark.
Här är en intervju med den färöiska sångerskan Eivør på danska. Ni som annars har svårt att förstå danska, har ni även svårt att förstå vad som sägs i den här intervjun? För mig låter det som en blandning mellan svenska och norska, låter ibland lite som gotländska. Men där är faktiskt danska, fast utan det "grötiga". Det är precis såhär som danska låter om man avstår från att använda danskt uttal. Dialekten kallas för "Gøtudanska" och sägs vara ganska svår att förstå för danskar, men desto enklare för svenskar och norrmän. Vad tycker ni?
http://www.youtube.com/watch?v=hJCimiapQmM