2012-04-07, 19:16
  #61
Medlem
Eskobars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av pseudonymos
Lyssnar precis på en bok som Ove Ström har läst in. Stör mig som fan på att det låter som att han får sura uppstötningar ett par ggr per kapitel. Sen att han inte har en röd tråd på om han översätter engelska termer eller inte hjälper ju inte heller.
Ove Ström har verkligen ett säreget sätt att läsa. Otroligt att han släppts lös även om det verkar som han bara får läsa icke kommersiella daisy talböcker, men det är illa nog. Tycker synd om personer som pga synproblem tvingas lyssna på honom. Han börjar varje mening riktigt starkt och tonar ut så att det sista ordet är knappt hörbart. Fatta hur jobbigt det blir att i en hel talbok inte höra sista ordet i varje mening samtidigt som man riskerar hörselskador på det första ordet i varje mening. Det sjuka i att han valt detta till yrke överträffas bara av hur någon på daisy kunnat betala honom för att göra uppläsningarna.
__________________
Senast redigerad av Eskobar 2012-04-07 kl. 19:35.
Citera
2012-04-07, 19:22
  #62
Medlem
Blåbärskungens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satka
Jag brukade "läsa" ljudböcker som mindre innan de blev populära, då på band. Gillade Pete Haber back then.

Min syster köpte Linda som i Lindamordet av GW Persson med Thomas Bolme som uppläsare för att ha på en lång bilresa. Maken till dålig uppläsare får man leta efter!
JA! Bolme den jäveln smaskar sig igenom böckerna och lyssnar man genom hörlurar blir man nästan spyfärdig av smaskandet!

Mannen som läser upp Sven Hassel - Frontkamrater är inte heller någon höjdare, men han smaskar i alla fall inte.
Citera
2013-02-09, 11:55
  #63
Medlem
Bumpar denna tråd och bryter en lans för Lars Ekborgs stämma. Minns att jag som liten grabb tyckte mycket om hans uppläsning av Richmal Cromptons Bill den otrolige. Har lyssnat på den igen och vidhåller denna min åsikt.
Citera
2013-09-13, 10:28
  #64
Medlem
Ceulemanss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Eskobar
Ove Ström har verkligen ett säreget sätt att läsa. Otroligt att han släppts lös även om det verkar som han bara får läsa icke kommersiella daisy talböcker, men det är illa nog. Tycker synd om personer som pga synproblem tvingas lyssna på honom. Han börjar varje mening riktigt starkt och tonar ut så att det sista ordet är knappt hörbart. Fatta hur jobbigt det blir att i en hel talbok inte höra sista ordet i varje mening samtidigt som man riskerar hörselskador på det första ordet i varje mening. Det sjuka i att han valt detta till yrke överträffas bara av hur någon på daisy kunnat betala honom för att göra uppläsningarna.

Smaken är verkligen delad. Jag verkligen älskar Ove Ström och har lyssnat på böcker bara för han läser upp dom inte för att dom verkade så intressanta när man läste om själva boken. Har lyssnat på många böcker som är skrivna av engelska/amerikanska författare och han är en av få som har verkligt bra uttal på amerikanska/engelska ord/städer och andra liknande saker. Närmast efter kommer nog Bolmé och Erik Blixt.

Vad det gäller dåliga är jag dålig att komma ihåg namnen. Men överlag har jag väldigt svårt att lyssna på kvinnliga inläsare, varför kan jag inte riktigt förklara. Det finns även en väldigt många sega gubbar som läser in daisy.
Citera
2013-09-15, 05:26
  #65
Medlem
Hirvis avatar
Han som läste upp "The Dirt" var usel. Det kanske är ett omöjligt projekt å andra sidan men kan inte släppa hur jävla efterbliven han lät när han skulle läsa meningar som "och sen snortade Vince kokset från strippans fitta".
Citera
2013-09-19, 07:52
  #66
Medlem
UlfGullivers avatar
Jonas Gardell
Citera
2014-02-18, 23:23
  #67
Medlem
burgertowns avatar
Torsten Wahlund läser bra och har en skön röst men när det kommer till utländska ord så borde han göra mer efterforskningar på hur namn/begrepp uttalas. I böckerna i Kamelklubbenserien av David Baldacci heter en av huvudpersonerna John Carr, som i Wahlunds tappning uttalas "Care". Andra ord som har märkligt uttal och förtar upplevelsen är t ex Potomacfloden och Caleb Shaw...
Citera
2014-02-19, 09:24
  #68
Medlem
jimmyfingerss avatar
Joe Hurley förstörde ju Keith Richards självbiografi rätt så duktigt.
Citera
2014-07-09, 13:24
  #69
Medlem
Sqeptisks avatar
En bra inläsare kan inte lyfta en dålig bok, men däremot kan en dålig inläsare tyvärr ganska lätt sänka en i övrigt bra bok.
En viss inlevelse kan man kräva av en inläsare, samtidigt som en överdriven inlevelse naturligtvis gör att inläsningen får trovärdighetsproblem.
Det blir likaså problematiskt när inläsaren försöker sig på en dramatisering av materialet med olika röstlägen och dialekter på bokens olika karaktärer. Fungerar absolut med barnböcker, men inte på vuxenlitteratur. Skillnaden är hårfin och jag ser svårigheterna med förlagens/författarnas val av inläsare, och inläsarnas bedömning av hur de skall hantera materialet.
Gillar själv de som läser med ganska små medel typ Wahlund, Brynolfsson. Författarinläsningarna brukar vara bra, möjligen då med undantag av den där skåningen (har glömt hans namn nu"kniven i hjärrrrrtat"-typen).
Nu gäller tråden dock "de sämsta" och förutom skåningen ligger numer Rabeus riktigt dåligt till. Dålig frasering i kombination med en brist på inlevelse gör hans insats tvivelaktig. Sen att karln låter onödigt arrogant i sin uppläsning gör inte saken precis bättre. Nu är väl inte Arne Dahls "Sista paret ut" något mästerverk precis, men en annan uppläsare hade säkert gjort historien betydligt mer intressant
Citera
2014-07-09, 13:51
  #70
Medlem
Skebokvarnsvagens avatar
Den här uppläsaren av A Clockwork Orange tar nog priset. Seriöst, den där rösten ger mig huvudvärk redan vid "written by Anthony Burgess".
Citera
2014-07-12, 01:52
  #71
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Eskobar
Nu är fan måttet rågat. Vad är det för idiot som väljer ljudboksuppläsare egentligen? Jag lyssnade på Flyga drake uppläst av Krister Henriksson. En utmärkt röst, men irriterande nog så spelar han hela tiden med röststyrkan upp och ner. I synnerhet irriterande är att ju viktigare innehållsmässig nyckelmening i boken, desto tystare läser fanskapet. I rättvisans namn kan han nog inte hjälpa det. Han är skadad efter att ha jobbat på Dramaten, likt Katarina Ewerlöf, där publiken alltid sitter i andäktig tystnad och lyssnar. Med andra ord inte alls den situation man befinner sig som lyssnare av ljudbok på t ex en buss full av andra ljud.

Då de inte kan hjälpa det, kanske skulden ska läggas på Bonnier Audio som inte har vett att normalisera ljudvolymen på inläsningen innan den släpps för försäljning.

Lista gärna fler dåliga uppläsare.
Har en speciell relation till Henrikssons röst efter ha växt upp med hans röst när jag lyssnade på Harry Potter. Angående är det ganska kul med kändisarna om väljer att extra knäcka som ljuduppläsare. Skulle vara kul om GW läste sina böcker.
Citera
2014-07-21, 20:17
  #72
Medlem
Carl Johan Vallgren har läst in en bok s om han själv skrivit. Den vidunderliga kärlekens historia eller nåt. Han smaskade hela tiden.
En annan sak, de där böckerna som man får ladda ner gratis på biblioteken, i en automat. Det är inte så bra inläsningar, till exempel var det en bok om Gandhi, en biografi, som innehöll många citat. Alla citat markerades noga genom att uppläsaren sa "Citat:" och sen gjorde en paus, sen läste citatet, sen sa: "Slut citat" med högtidlig röst. Dvs i texten var det förstås citattecken. Jag orkade inte lyssna på hela p.g.a. detta.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in