Citat:
Ursprungligen postat av
wzbz
Du har kanske rätt. Jag har inte läst kinesiska, men däremot thailändska - som har 5 toner. Och i början kändes det främmande och lite läskigt, men när man väl kom in i det så släppte det väldigt fort. Nu har vi dock turen i thailändskan att ordets ton alltid går att hämtas genom dess stavning. Jag tror det hjälper otroligt mycket. Det första jag gör när jag hör ett nytt ord är att lära mig hur det stavas. Om stavningen sitter får man tonen på köpet!
Men har inte kinesiskan nåt liknande? Kan man dra en kvalificerad gissning på ett ords ton om man vet dess tecken? Om man jämför radikaler osv.
Visst i borjan kan det kannas frammande men so laskigt ar det ju inte men jag skulle inte pasta att det ar latt. Daremot kan jag tro att vissa har det enklare med toner an andra.
Daremot har vi svenskar ett forsprang nar det kommer till att lara sig tonsprak jamfort med andra europeer da vi i svenskan ockso har toner. Som ex. "Hastens man" eller "Han ar en stark man".
Vill aven tillaga att kineserna sjalva aven slarvar med tonerna ibland.
Nej, man kan inte dra en gissning pa ett ords ton via dess tecken eller dess radikal utan det ar nagot man bara masta lara sig.