2013-08-13, 15:24
  #1
Medlem
Tja,
funderar på att försöka lära mig ett av dessa språken och undrar vilket som är "lättast"? Någon som har erfarenhet och kan hjälpa mig?

Tack på förhand!
Citera
2013-08-13, 18:03
  #2
Medlem
upperkatts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av doomhammer
Tja,
funderar på att försöka lära mig ett av dessa språken och undrar vilket som är "lättast"? Någon som har erfarenhet och kan hjälpa mig?

Tack på förhand!
Rent spontant skulle jag säga att koreanska är lättast och kinesiska svårast, men jag är ingen expert. Om jag förstått rätt så ska ett litet annorlunda uttal i kinesiskan helt kunna ändra betydelse på ordet.
Citera
2013-08-14, 09:24
  #3
Medlem
wzbzs avatar
I timmar räknat ligger de alla på samma nivå. "Skitsvåra". Du måste spendera mycket tid för att bli bra på dessa språk. Därför tycker jag du skall ta det som verkar roligast och mest intressant.

Kinesiska (Mandarin)
Skriva: Svårast i världen?
Uttal: Har toner. Dessa kan vara avskräckande, men så svårt är det inte.
Grammatik: Enkel
Japanska
Skriva: Svårt. Nästan som kinesiskan.
Uttal: Jättelätt.
Grammatik: Medelsvår? Har hört allt från "skitenkelt" till "omöjligt".
Koreanska
Skriva: Lätt! Är inte alls som kinesiskan/japanskan med flera tusen tecken, utan koreanskan har ett eget "alfabet" som du kan lära dig på en timme.
Uttal: Svårare än japanskan
Grammatik: Svårare än japanskan
Pick your poison.
Citera
2013-08-15, 15:29
  #4
Medlem
Haha fy fan va svårt det låter.. Eller så håller jag mig bara till engelska... Tack för svaren!
Citera
2013-08-17, 13:07
  #5
Medlem
krings avatar
Citat:
Ursprungligen postat av wzbz
Koreanska
Skriva: Lätt! Är inte alls som kinesiskan/japanskan med flera tusen tecken, utan koreanskan har ett eget "alfabet" som du kan lära dig på en timme.
Uttal: Svårare än japanskan
Grammatik: Svårare än japanskan
Jag pluggade japanska tillsammans med koreaner när jag var på utbytesår i Tokyo 2011-2012 och de sa att japansk och koreansk grammatik är i princip identisk, de kunde översätta ord för ord i en mening och allt stämde överens, även grammatiken. Har även hört från andra håll att kan man det ena språket så är det väldigt lätt att lära sig det andra. Uttalet kan jag hålla med om verkar svårare än japanskan.

Personligen tror jag kinesiskan är svårast att lära sig. Har försökt mig på att öva toner men tondöv som man är...
Citera
2013-08-17, 14:33
  #6
Medlem
MauroSpockos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av doomhammer
Haha fy fan va svårt det låter.. Eller så håller jag mig bara till engelska... Tack för svaren!
Du kan ju lära dig tex tyska eller franska, som är betydligt lättare och är enklare att få användning för också.
Citera
2013-08-17, 17:41
  #7
Medlem
takeitchills avatar
Citat:
Ursprungligen postat av wzbz

Kinesiska (Mandarin)
Skriva: Svårast i världen?
Uttal: Har toner. Dessa kan vara avskräckande, men så svårt är det inte.
Grammatik: Enkel

Du verkar inte studerat kinesiska vidare mycket om du pastar att toner inte ar sa svart. Det ar 4 eller 5 toner beroende po hur man raknar den ton som inte uttalas. Varje ord eller stavelse for en helt annan mening om man tar fel po en endaste ton.

Att halla reda po tonerna ar valdigt svart aven for nagon som studerat spraket lange och man kan latt ta fel.

+ till kinesiskan ar att grammatiken ar ratt so enkel jamfort med andra sprak skulle jag vilja pasta och speciellt som nyborjare ar det en valdigt enkel grammatik.

Jag skulle dock vilja pasta att kinesiska ar det svaraste spraken av de tre p.g.a. av skrivsystemet och alla dess tecken samt tonerna.
Citera
2013-08-17, 23:53
  #8
Medlem
wzbzs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av takeitchill
Du verkar inte studerat kinesiska vidare mycket om du pastar att toner inte ar sa svart. Det ar 4 eller 5 toner beroende po hur man raknar den ton som inte uttalas. Varje ord eller stavelse for en helt annan mening om man tar fel po en endaste ton.

Att halla reda po tonerna ar valdigt svart aven for nagon som studerat spraket lange och man kan latt ta fel.
Du har kanske rätt. Jag har inte läst kinesiska, men däremot thailändska - som har 5 toner. Och i början kändes det främmande och lite läskigt, men när man väl kom in i det så släppte det väldigt fort. Nu har vi dock turen i thailändskan att ordets ton alltid går att hämtas genom dess stavning. Jag tror det hjälper otroligt mycket. Det första jag gör när jag hör ett nytt ord är att lära mig hur det stavas. Om stavningen sitter får man tonen på köpet!

Men har inte kinesiskan nåt liknande? Kan man dra en kvalificerad gissning på ett ords ton om man vet dess tecken? Om man jämför radikaler osv.
Citera
2013-08-18, 08:54
  #9
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av upperkatt
Om jag förstått rätt så ska ett litet annorlunda uttal i kinesiskan helt kunna ändra betydelse på ordet.
Det gäller i och för sig även svenska. Till och med en mikroskopisk ändring av typen Ren -> Len ger ordet en helt ny innebörd.
Citera
2013-08-18, 09:49
  #10
Medlem
Koreanska är helt klart lättast.
Citera
2013-08-19, 15:35
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Du kan ju lära dig tex tyska eller franska, som är betydligt lättare och är enklare att få användning för också.

Kan redan

Tack för alla svar, ska fundera vidare på detta!
Verkar generellt som att folk tycker att kinesiskan är svårast men, vilket tror ni jag kommer ha mest användning för i framtiden? Det måste väl ändå vara kinesiskan?

/Doom
Citera
2013-08-19, 17:28
  #12
Medlem
takeitchills avatar
Citat:
Ursprungligen postat av wzbz
Du har kanske rätt. Jag har inte läst kinesiska, men däremot thailändska - som har 5 toner. Och i början kändes det främmande och lite läskigt, men när man väl kom in i det så släppte det väldigt fort. Nu har vi dock turen i thailändskan att ordets ton alltid går att hämtas genom dess stavning. Jag tror det hjälper otroligt mycket. Det första jag gör när jag hör ett nytt ord är att lära mig hur det stavas. Om stavningen sitter får man tonen på köpet!

Men har inte kinesiskan nåt liknande? Kan man dra en kvalificerad gissning på ett ords ton om man vet dess tecken? Om man jämför radikaler osv.

Visst i borjan kan det kannas frammande men so laskigt ar det ju inte men jag skulle inte pasta att det ar latt. Daremot kan jag tro att vissa har det enklare med toner an andra.

Daremot har vi svenskar ett forsprang nar det kommer till att lara sig tonsprak jamfort med andra europeer da vi i svenskan ockso har toner. Som ex. "Hastens man" eller "Han ar en stark man".

Vill aven tillaga att kineserna sjalva aven slarvar med tonerna ibland.

Nej, man kan inte dra en gissning pa ett ords ton via dess tecken eller dess radikal utan det ar nagot man bara masta lara sig.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in