2012-07-08, 23:46
  #853
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Moroten89
Genre. Varje gång jag hör det så retar jag mig så in i helvete på att det inte uttalas ett dugg så som det stavas. "Changer" hur i helvete får man in ett NG i en mening som varken stavas med NG eller uttalas med NG i något annat språk?

Hört talas om franska [ʃaŋ er]?
Citera
2012-07-09, 00:03
  #854
Medlem
Som sagt, det beror på att ordet genre är av franskt ursprung.
Citera
2012-07-09, 00:09
  #855
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Hört talas om franska [ʃaŋ er]?
Men det uttalas ju inte så på franska.
Citera
2012-07-09, 00:13
  #856
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Men det uttalas ju inte så på franska.

Nej, men det svenska uttalet är präglat av det franska, men försvenskat.

[ʃaŋ] + (e)r på något sätt.
Citera
2012-07-09, 14:37
  #857
Medlem
Tjötigt. Varför inte skriva tjatigt istället?
Citera
2012-07-09, 15:26
  #858
Medlem
asfaltgosses avatar
Ordet magiskt används på tok för ofta när sportkommentatorer ska beskriva något! En magisk friidrottskväll, magisk stämning på arenan, magiskt längdhopp, magisk final o s v. Var finns den jäkla magin???
Citera
2012-07-09, 15:29
  #859
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Putsch
Tjötigt. Varför inte skriva tjatigt istället?

"Dialektal fonetik". Finns ju mängder av exempel när det gäller dialekternas variation kring en "rikssvensk" uppfattning.

Vill du inskränka människors rätt till sin dialekt?
__________________
Senast redigerad av HerrGickhan 2012-07-09 kl. 15:32.
Citera
2012-07-09, 15:31
  #860
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av asfaltgosse
Ordet magiskt används på tok för ofta när sportkommentatorer ska beskriva något! En magisk friidrottskväll, magisk stämning på arenan, magiskt längdhopp, magisk final o s v. Var finns den jäkla magin???

I betraktarens öga, kanske?

fast du har rätt i den meningen att kommentatorer, särskilt sportkommentatorer, har nära till överdrifter. Det gäller inte bara bruket av "magisk".
Citera
2012-07-09, 15:32
  #861
Medlem
FarbrorKjells avatar
Äger.

Numera används ordet ofta i helt fel sammanhang.
Ex. Zlatan äger.
Äger VAD. Jag förstår att språk hela tiden utveklas, men att medvetet felanvända ord är något som övergår mitt förstånd.
Citera
2012-07-09, 15:33
  #862
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av FarbrorKjell
Äger.

Numera används ordet ofta i helt fel sammanhang.
Ex. Zlatan äger.
Äger VAD. Jag förstår att språk hela tiden utveklas, men att medvetet felanvända ord är något som övergår mitt förstånd.


Fast jag kan nog förstå ditt exempel. Han "äger" situationen och omgivningen. Däremot blir det mer märkligt när man talar om att någon "äger ut".
Citera
2012-07-09, 16:35
  #863
Medlem
Moroten89s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Hört talas om franska [ʃaŋ er]?

Jo jag vet hur fransmännen uttalar det, men det låter så in i helvete illa när det uttalas på svenska. Hade varit bättre om man sagt typ "Jauner" eller "Jenre".
Citera
2012-07-09, 16:46
  #864
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Moroten89
Jo jag vet hur fransmännen uttalar det, men det låter så in i helvete illa när det uttalas på svenska. Hade varit bättre om man sagt typ "Jauner" eller "Jenre".


Det där med uttal är inte alltid lätt. Du kommenterade i en annan tråd om "dem". Det är ju ett exempel på ett ord som man kan fundera över hur det ska uttalas. En parallell till det är ryskans ord för "honom", его, som bokstavstroget "borde" uttalas "jegå" men som uttalas "jevå".
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in