2010-07-30, 22:28
  #37
Medlem
smides avatar
Jag var på besök hos en polares släktingar i Norge. När dom pratade med mig förstod jag nästan allt, då dom tog det långsamt. När dom pratade sinsemellan fattade jag dock inte ett skit.
Citera
2010-07-31, 12:50
  #38
Medlem
Lechonians avatar
Jag har dagligt kontakt med norrmän på jobbet, och jag brukar förstå nästan allt alla säger. En grej jag kan ha problem med är siffrorna då det finns flera olika varianter av många siffror. T.ex. kan 7 vara syv och sju. Vissa av ordningstalen är än värre.

Jag har märkt att jag brukar ha svårast att förstå folk från Lofoten. De pratar så grötigt på något sätt, lite som i danskan. Jag blev dock ganska förvånad att jag inte hade några som helst problem att förstå folk från Nordkapp och Kirkenes.
Citera
2010-07-31, 12:59
  #39
Medlem
Drapåtrissors avatar
Jag har lätt att förstå norska och tycker det är ett trevligt språk. Även om det mest känns som en form av svensk dialekt ibland. Men vad är den egentliga skillnaden mellan "nynorsk" och " vanlig norska mer än skriftmässigt? Lite roligt är t.ex att ordet "förening" på norska betyder "samlag".
Citera
2010-07-31, 15:04
  #40
Medlem
Tevildos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Drapåtrissor
Men vad är den egentliga skillnaden mellan "nynorsk" och " vanlig norska mer än skriftmässigt?

Både nynorsk och bokmål är skriftspråk.
Citera
2010-07-31, 15:43
  #41
Medlem
Drapåtrissors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tevildo
Både nynorsk och bokmål är skriftspråk.
Ok men läste att endast runt 10% använder nynorsk så blir det inte lite virrigt? Eller får barnen lära sig båda skriftspråken i skolorna?
Citera
2010-08-01, 15:40
  #42
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Klasalicious
Bokmålsnorskan är skitenkelt att förstå men nynorskan däremot låter som en utvecklingsstörd dansk.

Nä, jag tycker tvärt om! Tror iofs det beror på vilken dialekt man är van att tala i Sverige. För mig är de nynorska dialekterna mycket enklare att förstå på talspråk, men skriven nynorska är svårare än bokmål.
Citera
2010-08-01, 15:41
  #43
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av tzj
Norskan kan uppfattas som olika svår beroende på vilken dialekt du hör.

Nynorsk och bokmål har som sagt också att göra med det hela.
I regel är Norskan som talas i dessa fylken lite lurigare för svenskar att förstå:

Buskerud
Telemark
Aust-Agder
Vest-Agder
Rogaland
Hordaland
Sogn og Fjordane
Oppland (till stora delar)
Möre og Romsdal

Lättast generellt är det för svenskar att förstå Norrmän från tex:
Nordland
Troms
Nord-Tröndelag.

Tröndersk kan vara otroligt svårt att förstå, så jag håller inte helt med dig.
Citera
2010-08-17, 15:33
  #44
Medlem
Cracknells avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Drapåtrissor
Ok men läste att endast runt 10% använder nynorsk så blir det inte lite virrigt? Eller får barnen lära sig båda skriftspråken i skolorna?

Man har ett av skriftspråken som huvudmål men måste även lära sig det andra. Vissa kommuner använder bokmål som standard i alla skriftliga handlingar, andra nynorska. Alla blanketter och liknande ska finnas tillgängliga på båda skriftspråken och skriver man till kommunen så har man rätt att få svar på samma mål. 25 procent av programmen som visas på NRK ska också textas på nynorska. Virrigt värre.

Men jag har för mig att jag läst någonstans att svenskar har lättare att förstå dialekter som ligger närmare nynorskan. Till exempel skriver man ju veg på nynorsk istället för vei och veke istället för uke.

Anledningen till att jag tror att svenskar förstår norska ganska bra är att vi mest får höra norrmän som pratar Østlandsdialekt (Oslo med omnejd) som på många sätt liknar de västsvenska dialekterna (Värmland, Dalsland etc.). Hamnar man i Valle blir det genast lite svårare :

http://www.nrk.no/nett-tv/indeks/108989/
Citera
2010-08-17, 19:32
  #45
Medlem
karakoimas avatar
Det är en förbaskad skillnad på hur lätt det är att fatta norska, beroende på varifrån i Norge de kommer. Lite uppåt, på ställen som Mo i Rana, det är lättare att förstå dem än att förstå skåningar och gotlandsbönder. Även Bergen är rätt lätt, vet att en del tycker annorlunda.

Men åker man sydväst från Oslo är det helt kört. Vi hade en kille från Arendal på firman, duktig troubleshooter. Det gick väl bra på jobbet även om man fick anstränga sig, det var så pass mycket facktermer. Men skulle han prata om nåt personligt var alla helt lost, och han helt isolerad. Han skärpte till sig efter ett tag, men det tog nåt halvår.
Citera
2010-08-19, 09:24
  #46
Medlem
Norrmän har alltid varit mer benägna att konsumera svensk kultur än tvärtom. Det händer att artister i stil med Håkan Hellström och Lars Winnerbäck på sina turnéer gör en å annan spelning i norge. Hur ofta hör man om norska artister sjungandes på norska som spelar i sverige? Om man ska hitta någon förklaring till att det är så det ligger till så tänker jag mig att det beror på att norge alltid sett upp till sverige och inte tvärtom. Om den svensk-norska unionen kan liknas vid ett samlag var det vi som var givers och de som var recievers.
Det är nog den mest troliga förklaringen men om man ska försöka hitta ytterligare en förklaring kan jag tänka mig att det har att göra med att norskan har en mycket större mångfald vad gäller dialekter och på så vis lärt sig förstå folk som snackar en aning annorlunda än sig själva. Även om sverige har många dialekter så krävs det att du söker upp ett pensio i någong någon ödslig by 20 mil från närmsta stad för att hitta en dialekt som skiljer sig markant från rikssvenskan i form av vokabulär. I norge däremot har man inte gjort någon större ansträngning för att bli av med landsortsdialekter, snarare tvärtom. Det kan nog gör att norrmän lärt sig förstå konstiga dialekter. Skillnaden mellan många norska dialekter kan nog vara lika stor som skillnaden mellan rikssvenska och oslonorska. Därför kanske svenskan inte är svårare att förstå för norrmän än typ dialekten de snackar i telemarken eller dyl.
Citera
2010-08-21, 02:16
  #47
Bannlyst
Det är ju helt omöjligt att förstå folk från Tromsö till exempel. När jag for mer söderut så kände jag att det var mycket lättare att förstå dem (var i Bodö).

När man hör norska idrottare eller andra på TV så tycker jag generellt sett de är väldigt lätta att förstå. Har för mig att jag såg en del intervjuer med Petter Northug och han var klockren i sitt språk. Har för mig att Oslo också är lätta att förstå, men Tromsö (dvs de längst norrut) har jag problem med...

Har fått känslan av att de förstår oss väldigt lätt (åtminstone oss norrlänningar, de tycker vi pratar väldigt rent och lätt) vilket jag faktiskt kan förstå. Så de verkar förstå oss väldigt lätt.
Citera
2010-08-21, 04:06
  #48
Medlem
cephs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kompressorkanonen
Dette har jeg også fundert på. Befinner jeg meg i Sverige, må jeg ofte prate l-a-n-g-s-o-m-t for å gjøre meg forstått. Særlig i Stockholm, men det har vel noe med arrogansen der borte å gjøre

Du skal lete godt for å finne en nordmann som ikke forstår alminnelig svensk (her fraregner jeg de obskureste dialektene). I hvert fall blant noenlunde unge og oppegående mennesker på østlandet. Enkelte særsvenske ord kan selvsagt by på problemer, så som f.eks. plugga, svartsjuk, dammsuga etc. Men i det store og det hele forstår nordmenn svensk betydelig bedre enn vice versa - det er i hvert fall min påstand. Mener å huske en undersøkelse som var gjort av skandinaviske skoleelever om inter-skandinavisk språkforståelse, der norske-kidsa kom best ut. Noe som muligensk skyldes at norsk har et ordforråd som ligger nær det danske, men uttalen ligner mer på svensk. (For oss er dansk er lettere forståelig i skrift, og svensk enklere å skjønne i tale). Som en vis mann i sin tid sa: "Norsk er dansk, uttalt på svensk". Dessuten har vi hatt en helt annen kulturinnflytelse fra Sverige her borte enn omvendt. Svensker har i liten grad hørt på norske (og i hvert fall norskspråklige) artister, sett på norsk TV eller film eller dratt til Norge på ferie. Dette skyldes selvsagt delvis det helt reelle lillebror-komplekset i Norge (og det tilsvarende storebror-komplekset deres...) - og Sverige har bestandig vært mye lengre fremme enn oss når det gjelder både business og kultur. Det er f.eks. helt skummelt hvor mange svensker som har innehatt sentrale roller i norske filmer opp gjennom årene - Stellan Skarsgård, bl.a. Glem ikke at Norge helt frem til petroleumsalderen var et temmelig karrig og lutfattig land som definitivt var Skandinavias sinke. Sverige var som et lysende fyrtårn der man hadde mer enn én TV-kanal, vellykket industri og biler og bananer i fritt salg.

Hva angår denne uttalen som dere svensker finner så forferdelig komisk, og som formodentlig er grunnen til at dere synes vi er så "hurtfriske" og ubekymrede her borte, er det en spesiell intonasjon i østnorske dialekter der man går opp i slutten av setningen, i motsetning til de aller fleste andre språk her på kloden. Denne intonasjonen er imidlertid mindre utpreget i dialektene i sør og vest, og i nordnorsk forholder det seg motsatt. Utlendinger, og spesielt svensker, synes åpenbart den østnorske dialekten er syngende, evt. ustyrtelig komisk; østlendinger selv (meg selv inkludert, jeg snakker standard Oslo-sosiolekt) syns derimot gjerne at vår egen uttale er stakkato, umusikalsk og flat, mens vi derimot syns nordnorsk låter friskt og blomstrende. Interessant, hva? Jeg kan skrive et helt essay om det faktum at svenskene synes at norsktalende høres ut som et tensing-kor på lystgass, og hvordan deres illusjon om nordmenns lystighet sier noe om hvilke avgunner av depresjon og mørke som finnes i den svenske folkesjelen. Men jeg skal spare dere!

Synnerligen uttömmande inlägg, tack. Håller för övrigt med, tycker att norrmän verkar vara mer haj på svenska än vice versa men att norska ändå är skapligt lätt att förstå som svensktalande (talmässigt) medans danskan å andra sidan är rena grekiskan talad (fast ganska lätt att läsa).
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in