2013-07-12, 16:51
  #8017
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Sök i källor där det finns uttalsanvisning.
Det är ointressant. Ordet är en ren medicinsk fackterm, och dess uttal bestäms följaktligen av hur den medicinska professionen uttalar ordet. Om en medicine doktor och professor med rikt akademiskt kontaktnät och drygt trettio år i branschen bara har hört uttalet med sje-ljud, och aldrig det med k-ljud, då är är det isjemi det heter, helt oavsett vad det eventuellt måtte stå i det ena eller andra lexikonet.
Citera
2013-07-12, 17:08
  #8018
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Evanescent
Söker ett formellt uttryck eller ord för »aja«. Jag tänker på »i vilket fall (som helst)«, men vill gärna läsa ytterligare förslag!
Nåväl är ganska formellt.

Ändring: se hur det kan gå om man inte uppdaterar sidan ...
__________________
Senast redigerad av scheutz 2013-07-12 kl. 17:16.
Citera
2013-07-12, 18:18
  #8019
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Det är ointressant. Ordet är en ren medicinsk fackterm, och dess uttal bestäms följaktligen av hur den medicinska professionen uttalar ordet. Om en medicine doktor och professor med rikt akademiskt kontaktnät och drygt trettio år i branschen bara har hört uttalet med sje-ljud, och aldrig det med k-ljud, då är är det isjemi det heter, helt oavsett vad det eventuellt måtte stå i det ena eller andra lexikonet.

Ja det är en medicinsk fackterm och samtliga internationella uttal är med /k/, vilket även används av lokala förmågor inom det medicinska området. Jag kan emellertid inte uttala mig om alla medicinares uttal. Det finns dock starka skäl att hålla sig till "sje-" eftersom det är brukligt i andra sammanhang där "sch" förekommer.

Edit: Ischias heter ju för övrigt inte ischias på engelska (sciatica).
__________________
Senast redigerad av HerrGickhan 2013-07-12 kl. 18:30.
Citera
2013-07-12, 19:59
  #8020
Medlem
NoggerChocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
jag har heller aldrig hört ischemia och ischemic uttalas med annat än sje-ljud på engelska.

Då väntar dig en ny erfarenhet om du klickar här:

http://www.youtube.com/watch?v=w_sxTPCwIoE
Steven A. Leers, M.D., uttalar [sk] vid 0:13

här:

http://www.youtube.com/watch?v=9_O7HlSbTRU
William H. Julien, M.D., uttalar [sk] vid 0:14

här:

http://www.youtube.com/watch?v=eeWchwNeYYw
Patricia Cuthberson, B.S.N., uttalar [sk] vid 0:06

här:

http://www.youtube.com/watch?v=h16vNZfxNBo

Peter Block, M.D., uttalar [sk] vid 0:14

eller här:

http://www.youtube.com/watch?v=Z7bTO2SqoyM
Patrick O'Gara, M.D., uttalar [sk] vid 0:35
Shinya Goto, M.D., uttalar [sk] vid 2:30
Mary Whooley, M.D., uttalar [sk] vid 5:09

Jag hittade ingen som uttalade det med sje-ljud.
__________________
Senast redigerad av NoggerChoc 2013-07-12 kl. 20:02.
Citera
2013-07-13, 20:51
  #8021
Medlem
Näthat

Hur kan detta ord ha kommit till?

Gissning:
1. engelskans hater lånas in och blir hatare
2. hatare blir någotsånär etablerat
3. hatare på internet blir näthatare
4. fenomenet blir näthat
Citera
2013-07-13, 21:02
  #8022
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av scheutz
Näthat

Hur kan detta ord ha kommit till?

Gissning:
1. engelskans hater lånas in och blir hatare
2. hatare blir någotsånär etablerat
3. hatare på internet blir näthatare
4. fenomenet blir näthat

Hat har använts rätt länge för att beskriva "starkt ogillande". Innan massmedia skapade begreppet "näthat" hade de ju skapat begreppet "kvinnohat". De får väl anses som kusiner.
Citera
2013-07-13, 21:04
  #8023
Medlem
Lofaszasegedbens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av scheutz
Näthat

Hur kan detta ord ha kommit till?

Gissning:
1. engelskans hater lånas in och blir hatare

Hatare är belagt redan 1541.
Citera
2013-07-13, 22:07
  #8024
Medlem
egon2bs avatar
Konceptet »hat« är åtminstone samgermanskt och belagt år 800 – 1000 i tyska, engelska och fornnordiska/svenska. Svenska genitivformen »hats« är tydligen belagd på en runsten i Småland ca år 1000. Till och med franskan har importerat det germanska konceptet via frankiska i form av «haïr» / «haine».

Den etymologiska källa som alltid ska vara värst nämner förstås en PIE-rot.

http://www.etymonline.com/index.php?search=hate

PS: Allt med reservation för bättre vetande ...
__________________
Senast redigerad av egon2b 2013-07-13 kl. 22:10.
Citera
2013-07-13, 22:35
  #8025
Medlem
egon2bs avatar
Apropå det gamla ordet »hat« så påminner jag mig ett gammalt uttrycksfullt adjektiv/adverb: »hân« / »hâner« / »hânt« med uttal {ha:n} etc. Ja, i Stefan-och-Krister-land då.

När ordet »hân« används om en situation så betyder det »kuslig«. Men det kan också användas när man vittnar om sina egna reaktioner. Min kusin och jag hörs i telefon ett par gånger per år och träffas en gång per år. Telefonen ringer och jag svarar ...

– Nu blir jag hâner. För några minuter sen ringde jag dig och det var upptaget.

Alltså »hân« / »hâner« = engelska “awestruck” men betydligt tympligare.

Frågan: Förekommer detta »hân« / »hâner« i andra dialekter? Kvardröjande adjektivsuffix »-er« är typiskt för Västergötland och inre mellersta Halland. Suffixet ger emfas åt adjektiv i grundform.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2013-07-13 kl. 22:42.
Citera
2013-07-13, 22:51
  #8026
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Apropå det gamla ordet »hat« så påminner jag mig ett gammalt uttrycksfullt adjektiv/adverb: »hân« / »hâner« / »hânt« med uttal {ha:n} etc. Ja, i Stefan-och-Krister-land då.

När ordet »hân« används om en situation så betyder det »kuslig«. Men det kan också användas när man vittnar om sina egna reaktioner. Min kusin och jag hörs i telefon ett par gånger per år och träffas en gång per år. Telefonen ringer och jag svarar ...

– Nu blir jag hâner. För några minuter sen ringde jag dig och det var upptaget.

Alltså »hân« / »hâner« = engelska “awestruck” men betydligt tympligare.

Frågan: Förekommer detta »hân« / »hâner« i andra dialekter? Kvardröjande adjektivsuffix »-er« är typiskt för Västergötland och inre mellersta Halland. Suffixet ger emfas åt adjektiv i grundform.

Faktiskt aldrig stött på från Stockholm och norrut. Du ska emellertid ha en eloge för att du i flera inlägg börjat lanserat "tymplig". Ordet som inte finns, men finns ändå.
Citera
2013-07-14, 05:50
  #8027
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Hat har använts rätt länge för att beskriva "starkt ogillande". Innan massmedia skapade begreppet "näthat" hade de ju skapat begreppet "kvinnohat". De får väl anses som kusiner.
Citat:
Ursprungligen postat av Lofaszasegedben
Hatare är belagt redan 1541.
Antar att detta är en rimlig förklaring. Trenddiagramet för "kvinnohat" i Språkbanken visar dock att användningen har ökat med flera tusen procent sett till föregående decennium. Även under 2008 & 2009 var användningen försumbar. Detta möjliggör att båda orden skulle kunna härledas till den teori som jag beskrev i mitt föregående inlägg, även om det kanske, trots allt, känns en aning långsökt.

Vad gäller att ordet är belagt sedan 1541, så är det inte riktigt vad jag menar. Det jag menar är att ordet numera används om ivrare av Jantelagen, och då i synnerhet av den yngre generation som dyrkar allt Amerikanskt (att förkasta och påtala Jantelagen är särskilt populärt).

Visst att hat sedan länge har använts för att beskriva det starka (hata är ett starkt ord, sägs det) ogillandet. Det köper jag. Men hat är ju inte egentligen det ord som, åtminstone mest träffsäkert, beskriver det som åsyftas. Vad som egentligen sker är ju hot, förolämpningar och kränkningar. Enkelhet ska ju aldrig underskattas -- förstås -- men jag har lite svårt att släppa min teori, eftersom hatare, i den bemärkelse som beskrivs i föregående stycke, och Internet har mycket med varandra att göra.

Finns det något så ocharmigt som när idioter vägrar släppa orimliga teorier? Förmodligen inte. Ger det dock ännu en chans, kanske har någon något att säga om saken. [/foliehatt]
__________________
Senast redigerad av scheutz 2013-07-14 kl. 06:14.
Citera
2013-07-14, 14:05
  #8028
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av scheutz
Visst att hat sedan länge har använts för att beskriva det starka (hata är ett starkt ord, sägs det) ogillandet. Det köper jag. Men hat är ju inte egentligen det ord som, åtminstone mest träffsäkert, beskriver det som åsyftas. Vad som egentligen sker är ju hot, förolämpningar och kränkningar. Enkelhet ska ju aldrig underskattas -- förstås -- men jag har lite svårt att släppa min teori, eftersom hatare, i den bemärkelse som beskrivs i föregående stycke, och Internet har mycket med varandra att göra.

Hat är väl tänkt att beskriva den underliggande känsla som tar sig uttryck i förolämpningarna m.m. Engelskt inflytande finns förmodligen (sannolikt även från begreppet hate speech), men även i engelskan bör det väl vara så att hate i grunden är ett samlingsbegrepp för den förmodade underliggande känslan? Samma kritik som kan riktas mot svenskans användning av hat i detta sammanhang bör alltså kunna riktas mot engelskans hate. Det är knappast så enkelt att något som är absolut klart och entydigt i engelskan lånats in och blivit luddigt här, men det kanske du inte menade heller.

Varför hatare skulle ha föregått hat begriper jag inte riktigt. Går det inte att kolla förstabelägg för näthat respektive näthatare i Språkbanken?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in