2022-08-17, 16:47
  #17617
Medlem
MaxWalters avatar
Läste en tidningsrubrik med texten ”Hade slutat inom något år oavsett”. Varken rubriken eller artikeln gav information om vad som menades.

Bör man avsluta en mening med endast ordet ”oavsett”?

Tycker det låter bättre om det följs av t.ex. ”om”, ”vad” eller ”när”.
Citera
2022-08-18, 04:48
  #17618
Medlem
Soterns avatar
Heter det en balsam för själen eller ett balsam för själen?
Citera
2022-08-18, 10:09
  #17619
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaxWalter
Läste en tidningsrubrik med texten ”Hade slutat inom något år oavsett”. Varken rubriken eller artikeln gav information om vad som menades.

Bör man avsluta en mening med endast ordet ”oavsett”?

Tycker det låter bättre om det följs av t.ex. ”om”, ”vad” eller ”när”.

Man förväntar sig en fortsättning på meningen, typ: ”Hade slutat inom något år oavsett om jag fått dubbel lön eller ej.” ”Hade slutat inom något år oavsett om jag fått sparken eller medalj.”

Här verkar det som att ”oavsett” ska tolkas som ”under alla omständigheter”, eller ”ändå”.
Citera
2022-08-18, 11:28
  #17620
Medlem
Eponumoss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sotern
Heter det en balsam för själen eller ett balsam för själen?
Det heter ”som balsam för själen” utan attribut.
Citera
2022-08-18, 13:35
  #17621
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Eponumos
Citat:
Ursprungligen postat av Sotern
Heter det en balsam för själen eller ett balsam för själen?
Det heter ”som balsam för själen” utan attribut.

Det stämmer (fast du menar väl artikel?), men balsam kan antingen vara neutrum (ett) eller utrum (en).
__________________
Senast redigerad av HerrGickhan 2022-08-18 kl. 13:38.
Citera
2022-08-20, 15:25
  #17622
Medlem
Hur skriver man Ers nåd i plural? Alltså när man tilltalar flera domare åt gången. Frågor för jag har en grej...

Kan Ers nåder vara rätt?
Citera
2022-08-20, 16:38
  #17623
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av nronewoke
Hur skriver man Ers nåd i plural? Alltså när man tilltalar flera domare åt gången. Frågor för jag har en grej...

Kan Ers nåder vara rätt?
Jag jag tycker inte att Ers nåd är något lämpligt sätt att översätta Your Honour som domartilltal på engelska. (Vilket det verkar som att du är ute efter.) Ers nåd motsvarar mer engelskans Your Grace, som är det formella tilltalet av hertigar, hertiginnor och biskopar i Storbritannien. Det har använts i svenskan för att tilltala betitlad adel, alltså grevar/grevinnor och friherrar/friherrinnor, men är nog utdött sedan sådär hundra år tillbaka. Och en svensk domare har alltså aldrig någonsin tilltalats så.

Vad man verkligen har använt, och fortfarande kan använda, som tilltal till en svensk domare under pågående förhandling är Herr (eller Fru) domare. Vill man göra pluralis av detta, går det bra med Herrar/Fruar domare så länge domarna är av samma kön. Annars sitter man på pottkanten.

Men visst, Ers nåder är korrekt pluralisform för Ers nåd om du nu prompt måste använda det tilltalet.
Citera
2022-08-20, 16:46
  #17624
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Jag jag tycker inte att Ers nåd är något lämpligt sätt att översätta Your Honour som domartilltal på engelska. (Vilket det verkar som att du är ute efter.) Ers nåd motsvarar mer engelskans Your Grace, som är det formella tilltalet av hertigar, hertiginnor och biskopar i Storbritannien. Det har använts i svenskan för att tilltala betitlad adel, alltså grevar/grevinnor och friherrar/friherrinnor, men är nog utdött sedan sådär hundra år tillbaka. Och en svensk domare har alltså aldrig någonsin tilltalats så.

Vad man verkligen har använt, och fortfarande kan använda, som tilltal till en svensk domare under pågående förhandling är Herr (eller Fru) domare. Vill man göra pluralis av detta, går det bra med Herrar/Fruar domare så länge domarna är av samma kön. Annars sitter man på pottkanten.

Men visst, Ers nåder är korrekt pluralisform för Ers nåd om du nu prompt måste använda det tilltalet.

Tack för ett mycket prompt, informativt och väldigt ingående svar. Det uppskattas.

Har du några tips på läsmaterial?
Citera
2022-08-20, 17:29
  #17625
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av nronewoke
Tack för ett mycket prompt, informativt och väldigt ingående svar. Det uppskattas.

Har du några tips på läsmaterial?
Om sånt här? Tyvärr inte. Sådana här saker har jag lärt mig genom att leva snarare än genom att läsa. Men man kan lära sig en hel del om brittiskt titel- och tilltalsskick genom att rota runt på Wikipedia.
Citera
2022-08-20, 22:14
  #17626
Medlem
Sonny00s avatar
Säger man ”Det fega svinet är dött” eller ”Det fega svinet är död”? Det handlar alltså om en människa. Motivera gärna svaret.
Citera
2022-08-20, 22:16
  #17627
Medlem
skoputss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sonny00
Säger man ”Det fega svinet är dött” eller ”Det fega svinet är död”? Det handlar alltså om en människa.

Det fega svinet har dött
eller
Det fega svinet är död
__________________
Senast redigerad av skoputs 2022-08-20 kl. 22:28.
Citera
2022-08-20, 22:18
  #17628
Medlem
Sonny00s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av skoputs
Du kan säga:

Det fega svinet har dött
eller
Det fega svinet är död

Så du menar att man inte kan säga ”Det fega svinet är dött”? Varför inte? Hade det handlat om djuret svin så hade ju detta varit korrekt. Är det det faktum att det är en människa (kvinna eller man) som bestämmer att det ska vara ”Det fega svinet är död”? Men nu är det ju ordagrant ett svin man talar om och då ska det vara ”dött”.

Snälla, låt mig inte ligga sömnlös inatt och tänka på detta!
__________________
Senast redigerad av Sonny00 2022-08-20 kl. 22:23.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in