2007-09-23, 16:18
  #1
Bannlyst
Det står i engelskboken vad man ska tänka på, men den har jag såklart glömt i skolan så nu vänder jag mig till er.

Uppgiften är: "write a letter to the customer care manager at capital Rail complaining about the poor service you have experienced and asking for compensation"

Vad ska jag tänka på?
Citera
2007-09-23, 16:21
  #2
Medlem
tjaa, något som jag kommer på dirket är väl att undvika can't och istället skriva can not.
Citera
2007-09-23, 16:22
  #3
Bannlyst
Kan tillägga att man själv får bestämma vad det ska handla om och jag tänkte ha att jag är på semester i england och tåget är jätteförsenat och att någon incidient som jag inte kommit på än händer på tåget.
Citera
2007-09-23, 16:22
  #4
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Henriklj
tjaa, något som jag kommer på dirket är väl att undvika can't och istället skriva can not.

Hade jag inte en aning om. Tack så mycket!
Citera
2007-09-23, 18:10
  #5
Medlem
Egon3s avatar
Baka in ordet "reimbursement" – det låter mindre vulgärt än "my money back".

Frasen "not adequate" är mindre vulgär än "shit".
Citera
2007-09-23, 18:16
  #6
Bannlyst
Tack!

Säger man

1. Your service do not live up to its expectations

2. Your service does not live up to its expectations

3. Your services do not live up to its expectations

"Engelskt uppslagsord
service (vanligen i plural)"

säger lexin så jag antar att det är 1?

Edit: Det gäller tjänster. "era tjänster....."
Citera
2007-09-23, 19:29
  #7
Medlem
Egon3s avatar
Your services did not meet my expectations
Your services do not live up to general expectations

(tjänsterna i sig har inga förväntningar)
Citera
2007-09-25, 01:28
  #8
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av illerrre
Hade jag inte en aning om. Tack så mycket!
'


Det där är tyvärr fel. Can't är helt korrekt att skriva vid ett formellt brev. (Studerar i utlandet på en av de bättre engelska skolorna. Bara som referens.)
Citera
2007-09-26, 01:26
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Vicklo
'


Det där är tyvärr fel. Can't är helt korrekt att skriva vid ett formellt brev. (Studerar i utlandet på en av de bättre engelska skolorna. Bara som referens.)
Jag tycker att du har fel när du säger att det är fel.

En sak som bör påpekas är dock att 'can not' och 'cannot' inte betyder exakt samma sak.
http://wsu.edu/~brians/errors/cannot.html
Skriv ’cannot’ istället för ’can’t’ så blir det nog bra.
Citera
2007-09-27, 02:10
  #10
Medlem
Lightbulbs avatar
layout är väl ganska viktig också.

moderna brittiska ser ut ngt såhär:
---------------------------------------------------------------------
|
|
|
|#från
|
|#till
|
|#datum
|
|
|
|#hälsningsfras(sätt in komma(,) om brittiskt, colon(: ) om amerikanskt)
|
|#ämne
|
| #text#text#text#text#text#text#text#text#text#text #
| #text#text#text#text#text#text#text#text#text#text #
| #text#text#text#text#text#text#text#text#text#text #
| #text#text#text#text#text#text#text#text#text#text #
|
|#yours.sincerely lr whatnot
|
|
|
---------------------------------------------------------------------

glöm ej styckeindelning (ofc), sket sig lite här. städer och länder skrivs med VERSALER och datum: 27(th) September(,) 2007 alternativt 27(th) Sept, 2007 (mindre formellt). observera att min finfina illustreting försöker visa att allting skall vara "vänsterkoncetrerat" eller vad man säger >.<
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in