2007-01-02, 20:45
  #1
Bannlyst
På svenska heter det cp (cerebral pares = latin?) men heter det cp på engelska, man hör bara mongo eller retard mm i filmer.
Citera
2007-01-02, 20:50
  #2
Medlem
Mig veterligen heter det väl cerebral palsy på engelska, så det borde väl förkortas på samma sätt. Fast det är nog bara i Sverige det blivit ett modeuttryck.
Citera
2007-01-02, 20:51
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av d.S
På svenska heter det cp (cerebral pares = latin?) men heter det cp på engelska, man hör bara mongo eller retard mm i filmer.

Mongoloid och efterbliven är ju inte detsamma som CP.
Citera
2007-01-02, 20:53
  #4
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Tortoriello
Mongoloid och efterbliven är ju inte detsamma som CP.

nej det är sant, men ofta är man det om man lider av cerebral pares
Citera
2007-01-02, 20:56
  #5
Moderator
evilhoneys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av d.S
På svenska heter det cp (cerebral pares = latin?) men heter det cp på engelska, man hör bara mongo eller retard mm i filmer.
"Mongo" är ju en förkortning på mongolid vilket inte längre används som beteckning, numera kallas det downs syndrom, "retard" är ju ett ord för efterbliven.

En CPskada är inget av det. Vet tyvärr inte om de säger cerebral pares på engelska, ville bara klargöra begreppen.
Citera
2007-01-02, 21:31
  #6
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av evilhoney
... Vet tyvärr inte om de säger cerebral pares på engelska ...
Citat:
Ursprungligen postat av majorna hammerskins
Mig veterligen heter det väl cerebral palsy på engelska, så det borde väl förkortas på samma sätt. Fast det är nog bara i Sverige det blivit ett modeuttryck.
Förkortningen CP är registrerad på Acronymfinder.com men bör i en artikel
etc först presenteras med förklaringen "cerebral palsy".

Exempel: www.bbc.co.uk/health/conditions/cerebralpalsy1.shtml
Citera
2007-01-02, 22:13
  #7
Medlem
Tjennstroums avatar
Cp som uttryck är inte lika populärt i engelsktalande länder.
Citera
2007-01-02, 22:21
  #8
Medlem
Nedomanskys avatar
CP är inte synonymt med att vara efterbliven, man kan vara CP-skadad och efterbliven men det är ju en helt annan sak.
Citera
2007-01-03, 16:20
  #9
Medlem
vättes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av d.S
På svenska heter det cp (cerebral pares = latin?) men heter det cp på engelska, man hör bara mongo eller retard mm i filmer.
Håll i dig nu, för det här kan vara litet svårt att greppa; Olika språk använder olika uttryck.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in