2006-08-05, 11:07
  #1
Bannlyst
"No strings attached" till svenska??


Och nu snackar vi inte om någon direkt översättning..

Det skall passa in i detta sammanhanget;
"det är lätt, gratis och "no strings attached" "

tack på förhand

//Nobody
Citera
2006-08-05, 11:17
  #2
Medlem
Jonas_Pampariuss avatar
"icke-bindande" är det enda jag kommer på för tillfället.
Citera
2006-08-05, 11:25
  #3
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MyNameIsNobody
"No strings attached" till svenska??


Och nu snackar vi inte om någon direkt översättning..

Det skall passa in i detta sammanhanget;
"det är lätt, gratis och "no strings attached" "

tack på förhand

//Nobody
Det är lätt, gratis och utan dolda sidovillkor.

Om man köper en mobil som är operatörsbunden, så har den "strings attached".
Citera
2006-08-05, 11:43
  #4
Medlem
vättes avatar
Förbehållslöst, kanske?
Citera
2006-08-05, 11:48
  #5
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av vätte
Förbehållslöst, kanske?
... utan förbehåll ... så närmar vi oss pudelns berömda kärna.
Citera
2006-08-05, 11:57
  #6
Bannlyst
tackar tackar. I think I'll go with "utan dolda sidovillkor"
Citera
2006-08-05, 22:51
  #7
Medlem
Blåfisks avatar
INTE BUNDET! INTE BUNDET!!



..hann jag?
Citera
2006-08-05, 22:54
  #8
Medlem
inget gemensamt?

Beror helt på vilken mening det är i..



Edit:

Fan jag måste lära mig läsa hela posten
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in