Citat:
Ursprungligen postat av
Kokadu
De/den som står bak dette trusselbrevet og e-postene må ha brukt noe h3lv3tes mye tid på dette med å sitte og legge til en l i vil, til og tillbake når samme person på flere steder viser at denne vet hvordan det faktisk skrives. Og så fjernes det en konsonant her og der som i seter og minuter. Hvilke reelle kidnappere bruker tid på sånt? Og hvem skriver når du far din kona tilbake?
Det fremgår også tydelig at forfatter/e som forsøker å fremstille enkelte deler av dette som om noen med dårlige norskkunnskaper står bak helt tydelig har hatt liten omgang med mennesker av utenlandsk opprinnelse. For det de forsøker å fremstille som gebrokken tale fremstår som alt annet enn det. Skruller.
Det er ikke akkurat mye ekte kebabnorsk i det brevet. Personen som står bak ser ut til å være eldre.
Og det er en som behersker norsk veldig godt, faktisk på høyt nivå, har to språkprofessorer konkludert.
De har jobbet på oppdrag for etterforskningen i Lørenskog-saken.
I analysen har de gjennomgått om dette er skrevet av noen med norsk som første- eller andrespråk.
Konklusjonen er soleklar: Dette er svært lite sannsynlig en andrespråktekst.
Med stor sannsynlighet skrevet av en med norsk som førstespråk.
Analysene konkluderte at brevet er laget for bedrag, for å lure.
Dette er noen av konklusjonene fra analysen av brevet:
- «Uvanlig uttrykksmåter for personer med norsk som andrespråk»
- «Høy frekvens av leddsetninger regnes gjerne som tegn på god språkkompetanse»
- «Påfallende mange rette konstruksjoner av en kompleks form»
Neste naturlige steg i etterforskningen var å sammenligne teksten med det noen har skrevet tidligere.