2006-02-02, 05:13
  #1
Medlem
Troians avatar
Ja, som rubriken lyder. Finns det några ord i svenskan där k-ljud stavas med ch, förutom "och"?
Citera
2006-02-02, 11:17
  #2
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Troian
Ja, som rubriken lyder. Finns det några ord i svenskan där k-ljud stavas med ch, förutom "och"?
Framförallt namn som Christina och Christian. Varumärket Chrysler är ju ett ord i svenskan och stavas förstås enligt originalspråket. Chrusjtjov uttalas av många med ett rent k-ljud, även om Ch- bör harklas till för att låta ryskt.

Så har vi exempelvis det ursvenska ordet high-tech som uttalas {hajtekk}. NEO upptar stavningen orchestra som alternativ stavning för orkestra, ett podium för kören på en antik scen. Ordet är ett lån från grekiskan (men kommer aldrig att lämnas tillbaka).

Biologisk klassificering med låneord från latin och grekiska: chamaeleo är ödlefamiljen kameleonter, chordata för ryggradsdjur, brachiopoder för en sorts skaldjur i havet.

Vad gäller det svenska ordet och så skulle jag gärna stava det okk som på norska, om jag bara finge Svenska språknämnden med på noterna.
Citera
2006-02-02, 16:31
  #3
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Vad gäller det svenska ordet och så skulle jag gärna stava det okk som på norska, om jag bara finge Svenska språknämnden med på noterna.
Det finns så klart en logisk förklaring till stavningen:

Citat:
Ursprungligen postat av http://www.spraknamnden.se/fragor/svar.htm
Fråga: Varför vi stavar ordet och så konstigt? Vi stavar ju annars långt k-ljud med ck, som i lock.

Svar: Stavningen och slog igenom med den första Bibelöversättningen från 1526. Stavningen ch hämtade man från tysk ortografi, och den återspeglar det dåtida uttalet med g-ljud, jämför med att jag ofta då stavades iagh. Med stavningen och kunde konjunktionen skiljas från det numera ålderdomliga ord ock, som betyder ’också’.
Jämför också Ernst_Buschs inlägg i tråden Ålderdomlig svenska:

Citat:
Säg inte, som många gör idag när de försöker tala ålderdomlig svenska, "mig" med g-ljudet eller "bröd" med d-ljudet vi har idag.
Medeltidsmänniskorna talade helt annorlunda. De sa "sigh" med ett läsp-g (som du får fram genom att ha framtänderna på tungan) och i "brodh" (i fall du vill tala som man gjorde innan o-et blev umlaut) uttalas d:et även det läspande, som "th" engelskans "those".
"Man taghar sigh et brodh" (inte helt hundra på hur böjningssystemet fungerade)
således.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in