Tack för synpunkter. I viss mån är det nog från början en ganska banal iakttagelse, det känns väl ändå tämligen självklart att det krävs
någon form av språklig markering eller "återkopplingsgivare" när kommunikationssituationen på något sätt måste förändras (eller för den delen bekräftas). Sociolingvistiskt kunniga kan säkert berätta mer om detta.
Vad jag närmast funderade över var om det är vanligt att denna markering i detta fall just tar formen av ett
Nej..., och om detta i så fall i ovanligt hög grad kännetecknar svenskt språk och svensk kultur. Ni som har verkligt levande kunskap om andra språk och språkmiljöer, hur skulle ni säga i motsvarande situationer?
Några spånerier: kanske finns det mindre behov av en sådan fras i en företagskultur där rastens slut tydligt markeras av en klocka eller en tydligt auktoritär chef/arbetsledare - i stället för av de internaliserade sociala krav som måhända är vanligare här? Kanske även i kulturer där det inte finns samma krav på att ett samtal i en grupp skall ske i tur och ordning, utan där man mer otvunget pratar i munnen på varandra? Denna tydliga "nej"-markering i svenskan kanske har att göra med vår utvecklade mötesteknik: med detta
nej (eller för den delen här även ett
jaha) signaleras att rasten så att säga kommit till punkten "mötets avslutande". Samtidigt förväntas ingen deltagare i gruppen ha rollen som den som "bestämmer", och därför kanske man väljer just denna passiva form där det tycks vara själva situationen som har ändrats, oberoende av oss, och på oss ankommer bara att konstatera ett
Nähä (eller
Jaha) - nu tror jag bestämt att det roliga tagit slut'; inte "Nu måste vi/ni arbeta!".
Ett annat exempel som jag läst om någonstans är att det skulle vara ett kännetecken för svenskan att använda en formulering som
ja tack när man t.ex. accepterar en påtår; i andra språk säger man snarare
'ja varsågod [att servera mig]' (t.ex.
please och
bitte). Vill man dra några växlar på detta skulle man väl kanske kunna hävda att svenskar även här ser det som mer angeläget att framstå som ödmjuka och tacksamma, alternativt ansvarsundvikande; man vill ta emot/konstatera och inte beordra/beställa.
Men det är förstås svårt att veta hur mycket man kan tolka ut ur sådana här språk- och uttrycksskillnader (i den mån de nu överhuvudtaget kan beläggas). I Åke Dauns
Svensk mentalitet återges en iakttagelse från den brittiska författarinnan Kathleen Nott, som i boken
A Clean, Well-Lighted Place (1961) hävdade att det var just ständiga småord som
ja och
jaha som kännetecknade det svenska umgängeslivet:
Citat:
Ursprungligen postat av Kathleen Nott
[En] svensk kan säga överraskande mycket med 'ja'. På svenska Lloyd-fartyget nådde mig ett samtal, av vilket jag inte uppfattade annat än 'ja' och dess varianter. Det var vid bordet bredvid, men alltför långt bort för att jag skulle kunna höra klart. Och hur som helst hade jag inte lyssnat till en svensk konversation på åtta år. Ur ett obegripligt sorl gungade ett 'ja' upp och ner, ibland försett med en av dessa förstärkande partiklar, som man på den europeiska kontinenten ofta lägger till sina jakanden: 'jaha, jaså, javisst, ja, just det'. Och detta förmedlade en blandning av ren sympati, artig uppmärksamhet, artig och förväntad klentrogenhet, artigt och varmhjärtat hyckleri och en beslutsam avsikt att göra det rätta i varje ögonblick [...] [Daun jämför för övrigt även detta med den för många utlänningar ovanliga svenska vanan att i tid och otid säga tack.]
Mot bakgrund av dessa iakttagelser kring det svenska små-jasägandet kan det ju onekligen te sig märkligt att de flesta idrottsmän numera tycks inleda varje intervjusvar med ett
Nej -, så som både CodeMan och Käg Malax lagt märke till. Kanske är detta ett utslag av att de blivit medietränade och överhuvudtaget är kritiskt avvaktande till journalister? Eller kanske även detta skall uttolkas som ett uttryck för samma slags försiktiga ödmjukhet - den underförstådda betydelsen skulle då vara 'nej, idag gick det inte så dåligt' eller 'nej, det här var då inget att tala om (även om jag nu hade tur idag och sprang 100 meter på 8 sekunder)'.