2013-07-10, 21:45
  #1
Medlem
mbois avatar
När jag var mindre och skulle få inbjudan till barnkalas så stod det ibland "Barnkalas dax".

Används ordet "Dax" som en barnsligare form av "Dags"? Eller är det helt eget ord?
Citera
2013-07-10, 21:48
  #2
Medlem
C8H11Ns avatar
Nej, dax finns inte med i Svenska Akademins Ordlista.
http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista
Citera
2013-07-10, 21:50
  #3
Medlem
Otems avatar
Slang ord när man var liten skulle jag syfta på, känner igen det du beskriver
Citera
2013-07-10, 21:50
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av mboi
När jag var mindre och skulle få inbjudan till barnkalas så stod det ibland "Barnkalas dax".

Används ordet "Dax" som en barnsligare form av "Dags"? Eller är det helt eget ord?
Jag själv tycker att det inte är ett skriftspråk överhuvudtaget. Utan mer att det är stav fel.

Om det kommer på t.ex barnkalas, där föräldrarna skrivit, så kanske de har gjort det med flit, för att vara lite mer ''barnsligt'', ja.

Själv tycker jag att man bör använda det rätta stavningen jämt.
Citera
2013-07-10, 22:09
  #5
Bannlyst
Det är väl ungefär som "oxå" med "också".
Citera
2013-07-10, 22:10
  #6
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av mboi
När jag var mindre och skulle få inbjudan till barnkalas så stod det ibland "Barnkalas dax".

Används ordet "Dax" som en barnsligare form av "Dags"? Eller är det helt eget ord?

Det är en "talspråksstavning" precis som "oxå" eller för den delen [om vi jämför med engelsk kontext] U för you.
Citera
2013-07-10, 23:23
  #7
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av mboi
När jag var mindre och skulle få inbjudan till barnkalas så stod det ibland "Barnkalas dax". ...
Bindestreck bits inte; det gör inte en preposition heller:
Barnkalas-dax

Dax för barnkalas strax
Det är med ploj-stavningar som med Picassos tavlor. Eftersom vi vet att Pablo behärskade teckning och målning som hantverk, så accepterar vi glatt kreativa variationer. Nåja, en kreativ förälder får kanske tänka sig för så att inte plojen går in i skolsvenskan.

Likformig stavning har kanske »peakat« / *»piikat« eftersom engelska ord lånas in rätt improviserat. Ordböckerna ger oss ännu ingen ledning på »deleta« / *»deliita«.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2013-07-10 kl. 23:26.
Citera
2013-07-10, 23:38
  #8
Medlem
langaocbs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Bindestreck bits inte; det gör inte en preposition heller:
Barnkalas-dax

Dax för barnkalas strax
Det är med ploj-stavningar som med Picassos tavlor. Eftersom vi vet att Pablo behärskade teckning och målning som hantverk, så accepterar vi glatt kreativa variationer. Nåja, en kreativ förälder får kanske tänka sig för så att inte plojen går in i skolsvenskan.

Likformig stavning har kanske »peakat« / *»piikat« eftersom engelska ord lånas in rätt improviserat. Ordböckerna ger oss ännu ingen ledning på »deleta« / *»deliita«.

Vissa stavar det svenska ordet "pika" som att det vore en anglicism, alltså "peaka". Jag har sett det ett flertal gånger här på flashback.
"Vi peakade vår polare för att han hade legat med en brud."
Rätt kul hur allt går runt och runt i språket.
Citera
2013-07-20, 22:57
  #9
Medlem
mbois avatar
Tackar för svaren! Och bra ni förstod vad jag menade
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in