2012-10-17, 22:25
  #13
Medlem
Rulzas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Cohiba
Kontakta Guiness rekordbok! På 400 sidor måste det vara historiens längsta novell.
Haha, my bad som använder felaktig benämning.
Citat:
Ursprungligen postat av agneta999
Och du är lite fel ute om du tänker att du "låter förlaget trycka" din bok. Trycka en bok kan ju vem som helst göra. Förlagets viktigaste uppgift är att de marknadsför och distribuerar boken. (ser till att den blir recenserad, att du får sitta i tv-soffor, att bokklubbar tar med den i sina utskick, att adlibris lägger upp den på förstasidan, att den blir anmäld till augustpriset etc). Det kan inte vem som helst. Stora förlag är ofta bra, men ibland kan ett mera specialiserat litet förlag lyfta just din bok bättre. Ett tips är att kolla vilka förlag som ger ut böcker du inspirerats av och gillar. De borde även gilla det du skriver (om det håller rent kvalitetsmässigt). Lycka till!
Givetvis menar jag att de ska marknadsföra och distribuera boken också, var lite oklar på den punkten. Men intressant ny information du tar upp här ändå så tack ska du ha!
Citat:
Ursprungligen postat av FBminichia
Det man gör för att skydda sitt manus är att skriva namn och datum på varje sida. Sedan skriver man ut det hela och postar rekommenderat till sig själv. Man hämtar sedan ut reket, men låter det förbli oöppnat. Kvitto med datum på finns ju.
(Så gjorde jag, som väntar svar från förlag.)
Det låter oerhört klokt, tackar!
__________________
Senast redigerad av Rulza 2012-10-17 kl. 22:27.
Citera
2012-10-18, 13:43
  #14
Medlem
MrFolds avatar
Har du låtit någon annan - helst någon som är duktig i svenska - läsa ditt manus? Kanske kunde vara en bra idé, för om det innehåller för mycket språkliga brister så riskerar det att skymma kvaliteter som kan finnas i själva berättelsen/handlingen. Nu vet jag ju inte något om hur duktig du är, men i de inlägg du skrivit här förekommer flera språkfel (t ex sammanblandning roman/novell och klassiska risk/chans) som kan tala för att du har en del att slipa på.

Inte skrivet för att avskräcka dig och korrekt språkbehandling är något som kan tränas upp. Vet att många stora författare börjat sina karriärer med en hel del svårigheter på det området och många refuseringar innan de lärde sig skriva bättre, fick ett manus utgivet och slog igenom.
Citera
2012-10-18, 14:21
  #15
Medlem
Rulzas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MrFold
Har du låtit någon annan - helst någon som är duktig i svenska - läsa ditt manus? Kanske kunde vara en bra idé, för om det innehåller för mycket språkliga brister så riskerar det att skymma kvaliteter som kan finnas i själva berättelsen/handlingen. Nu vet jag ju inte något om hur duktig du är, men i de inlägg du skrivit här förekommer flera språkfel (t ex sammanblandning roman/novell och klassiska risk/chans) som kan tala för att du har en del att slipa på.

Inte skrivet för att avskräcka dig och korrekt språkbehandling är något som kan tränas upp. Vet att många stora författare börjat sina karriärer med en hel del svårigheter på det området och många refuseringar innan de lärde sig skriva bättre, fick ett manus utgivet och slog igenom.
Det har jag inte än, men det ska jag definitivt göra. Bra observerat där, dock så är jag noggrannare när jag skriver i boken än när jag skriver på Flashback. Men du har absolut rätt i att jag har en del att slipa på, jag är ganska ung dessutom så min erfarenhet talar inte för mig. Jag vet att jag har en tendens att upprepa mig genom att börja meningar på liknande sätt, det har jag jobbat en del på. Kanske kan låta min gamla svenskalärare göra mig en tjänst om han har tid och lust!

Inte alls avskräckande, bara nyttigt och bra med konstruktiv kritik!
__________________
Senast redigerad av Rulza 2012-10-18 kl. 14:25.
Citera
2012-10-18, 21:26
  #16
Medlem
Q2s avatar
Vi får se om jag kan bidra med något nytt här...

Du bör ha breda sidmarginaler, kanske 4-5cm på vänster sida och över 3 på högra. Även radavstånd 1.5 eller 2.0 rekommenderas. Även bör du använda ett läsvänlig typsnitt t.ex. Times New Roman och sedan helst inte skriva ut den dubbelsidig utan enkelsidig, alltså blankt på ena sidan och skriven på andra. Kom också ihåg att numrera sidorna!

Det är vad som gäller själva formateringen av manuset för att det ska vara enklare för redaktörerna att läsa och bedöma - dessutom ger det ett seriöst intryck och att du kan din sak. Precis som andra nämnt, kolla igenom stavning och korregera språkfel. Du förlorar inte en chans att få din bok publicerad för enkla stavfel eller något slarvfel, men om språket är helt miserabelt skrivit och slafsigt så kan det bli soptunnan direkt.

Sedan, när du skickar in manuset, (OBS! Sätt inte in manuset i någon pärm och inga klaffar eller något heller) så ska du även skriva ett litet brev med även kontaktinformation som adress, mejladress och telefonnummer så de kan kontakta dig. Men i brevet vill de också att du ska skriva om dig själv och din relation till skrivandet och lite sånt och också kanske, om du vill, en kort sammanfattning av din roman.

Brevet ska däremot inte innehålla saker som "min mamma" eller "min kompis tycker om boken och mitt sätt att skriva och sa 'du borde bli författare! Seriöst! Skicka in till ett förlag' och så skickade ja in den till er". Det är tabu! De skiter i dina vänner eller vad dina käraste tycker - de vill veta varför du vill skriva, hur gammal du är, vad du tycker om. Helt enkelt vill de ha en kort presentation av dig, kanske bara ett halvt A4. Och skriv heller ingenting som "om boken är bra, ja det får ni se när ni läst den" sånt skriver tretton på dussinet och säljer ingenting!

Här är några av de större förlagens sidor för vad gäller manus:

Natur och Kultur

Norstedts

Albert Bonniers förlag

Wahlström och Widstrand

Du får skicka in till flera förläggare samtidigt. Kom ihåg att det kanske tar mer än 2 månader innan du får svar om de gillar det eller inte. Och du kan också skicka in till de mindre förlagen. Nischade förlag kan vara mer intresserade av ditt manus än vad t.ex. jättarna Norstedts och Bonniers är.


MEN! Du får komma ihåg att fantasy inte riktigt är populärt hos svenska förläggare. Oftast är svensk fantasy svårsålt och ingenting de vill marknadsföra. Däremot så kan Sara Bergmark Elfgren och Mats Strandberg ha öppnat upp för mer satsning på just fantasy. De skrev ju iof en ungdomsbok och fick ut den på Rabén & Sjögren (barn- och ungdomsförlag). Så om din bok kan vara riktad till åldrarna 12-18 så kan Rabén & Sjögren vara något att satsa på då de antagligen har kompetensen för just den sortens litteratur. Cirkeln har ju sålt jättemycket så just det förlaget kan säkerligen vara mer villiga att satsa på just fantasy eller udda genrer. Om ditt manus däremot är mer "moget" och svårsålt till tonåringar (Cirkeln har ju dock sålt rätt bra till andra åldrar också!) kan det ju såklart bli svårare om du då inte vill kompromissa och göra om boken.

Här är länken till Rabén & Sjögren: http://www.rabensjogren.se/om/Manus1/


...

Det var allt jag kunde säga! Lycka till! Hoppas du blir publicerad, och om du blir antagen (eller inte) så kan du ju meddela oss här på Flashback

Kom bara ihåg att det är en tuff bransch, Inte så lätt som många tror att bli publicerad. Men deppa inte om ett förlag refuserar. Finns typ 200 bokförlag i Sverige och någon av dem kan ju vara intresserade!!!

Tack och adjö


Edit: Oj, de vill inte (i brevet) veta helt ointressanta saker som t.ex. att du äger en katt eller gillar färgen röd eller bakar bullar på söndagarna. Skriv det som är relevant för just det manuset du skickat in eller för ditt skrivande. Och kom ihåg, det kanske bara ska vara en presentation på 150-250 ord så du lär ändå inte få med en massa onödigt. Det viktigaste är att ditt manus kan sälja sig självt, brevet ska mest vara så att förläggarna får ett hum om vem du är - det är ingen pitch egentligen, även fast den mycket väl kan fungera som en pitch! Värt att minnas...

Edit II: Nej, jag kan inte så mycket om förlagsvärlden mer än vad jag har läst på internet och även det lilla jag fick veta under min prao som jag hade i nian på ett av Sveriges större förlag. Hade en klasskompis vars morsa arbetade/arbetar(?) där och kom in på det sättet, rätt häftigt var det
__________________
Senast redigerad av Q2 2012-10-18 kl. 21:36.
Citera
2012-10-18, 22:26
  #17
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Rulza
Hej Flashback!Jag undrar lite hur jag ska gå tillväga för att få ut maximal potential av boken jag har skrivit? Ska jag gå direkt till ett förlag och fråga om de vill trycka den? Om jag gör så, finns det en chans att de "snor" den om den inte är copyrightad? Finns det andra tillvägagångssätt för att trycka sin bok och få ut den på marknaden?

Vad menar du här? Ditt verk är ju copyrightad per automatik
Citera
2012-10-18, 23:07
  #18
Medlem
Rulzas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Q2
Text
Tack så jättemycket för ett så utförligt,informativt och helt enkelt skitbra inlägg! Ska verkligen ha dessa tipsen i åtanke, tack än en gång! Tror du att man hade kunnat få sin bok översatt för en rimlig summa pengar och försöka med engelska förlag därefter? Är det värt att satsa på tror du?
Citat:
Ursprungligen postat av URBANARTS89
Vad menar du här? Ditt verk är ju copyrightad per automatik
Som sagt, är ny inom denna branschen så vet inte heller riktigt hur copyright etc fungerar
__________________
Senast redigerad av Rulza 2012-10-18 kl. 23:09.
Citera
2012-10-18, 23:08
  #19
Medlem
Gregor.Samsas avatar
Alltså om den är bra så publicerar de boken, du inte behöver vara orolig för att det ska sno den.
Citera
2012-10-18, 23:33
  #20
Medlem
Q2s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Rulza
Tack så jättemycket för ett så utförligt,informativt och helt enkelt skitbra inlägg! Ska verkligen ha dessa tipsen i åtanke, tack än en gång! Tror du att man hade kunnat få sin bok översatt för en rimlig summa pengar och försöka med engelska förlag därefter? Är det värt att satsa på tror du?

Kostar rätt mycket pengar att översätta och jag är inte säker att en översättare vill spendera flera timmar, veckor och månader på en bok som inte har publicerats i Sverige.

Ett annat sätt är att skicka manuset till en agent. Agenten kommer precis som förlaget avgöra om boken är publiceringsbar eller ej (publiceringsbar ur sin synvinkel förstås, man bör ha i åtanke att det bara är den agenten/förläggarens åsikt och att andra kan gilla den. Astrid Lindgren blev ju nobbad från Bonnier ). Om agenten gillar ditt manus kommer han/hon försöka sälja in den till ett förlag vilket givetvis kan öka dina chanser till att få din bok publicerad - fast då för du tänka att en agent tar oftast 10% av det du tjänar på boken. Alltså, om din bok inte säljer något så får agenten ingenting men om din bok säljer till ett värde för 1 miljon så får agenten 100.000 av den miljonen (något sånt tror jag).

Sen är agenter bra som förhandlare. Som oerfaren och opublicerad författare kan det vara svårt att förhandla med förlagen som har betydligt mer erfarenhet och resurser - agenten kommer försöka ge dig så bra deal som möjligt.

En annan fördel med agenter är det med utlandslansering. En agent i Sverige kan även försöka sälja rättigheterna till din bok till utlandet, exempelvis Tyskland, men då när du oftast fått din bok publicerad här i Sverige. De som skrev Cirkeln däremot, Sara Bergmark Elfgren och Mats Strandberg, lyckades via sina agenter även sälja rättigheten till tjugo andra länder(!!!) ((har jag för mig...)) innan ens boken blivit släppt i Sverige - så det går men då måste förlagen utomlands verkligen tro på idén. Svensk litteratur är ju rätt hett utomlands just nu - hände till och med att en tysk i Tyskland publicerade sina deckare under svensk pseudonym och fejklanserade sin bok som "Det nya deckarundret från Sverige" Fastän det inte fanns något svenskt med den öht. (förutom namnen på karaktärerna).

Att ha en agent är självklart fördelaktigt men alla författare verkar inte vilja ha det av olika anledningar. Man får komma ihåg att om agenterna nekar en så har man kanske väntat 2 månader istället för att skicka till förlagen direkt. Sen får det inte glömmas att även utan agent så kan dina böcker sälja utomlands. Vad som än publiceras i Sverige som blir populärt eller smalt kan locka utländska förläggare att vilja satsa på dig. Men bäst är om du fokuserar på Sverige först - särskilt om du är mycket bättre på svenska än engelska.

Här finns iaf några agentbyråer:

http://www.svb.se/branschen-sok/Litter%C3%A4ra_agenter


Värt att notera att de stora förlagen som Bonnier och Norstedts har egna agenturer också. Så om du blir antagen till Bonnier (alla i deras koncern, vilket blir säkert ett handfull förlag) och Norstedts (där Rabén & Sjögren ingår) så kommer dessa agenturer försöka sälja din bok utomlands. Det är fördelen med de stora förlagen antar jag, utöver deras marknadsföringspotential här i Sverige.

Att spekulera vilken den bästa strategin är just nu är nog inte så nyttigt. Kolla bara igenom manuset en gång till, redigera misstag, korrekturläs och om du känner för det ändra saker i berättelsen som du nu i efterhand kanske stör dig på. Sen skicka in den enligt konstens alla regler. Ju längre du väntar ju mer kanske du tvivlar på dig själv och tappar modet att skicka in. (men stressa inte heller för den delen!).

Sen får du inte bli besviken om du inte blir antagen. Det finns författare som skrivit 3-7 böcker innan de blivit publicerade. Men oroa dig inte. Om du har lyckats skriva en hel bok färdigt så kan du säkerligen skriva flera böcker. De flesta med "författardrömmar" och som börjar skriva skriver aldrig klar sina böcker, de skriver kanske 20 sidor och tröttnar, och många skickar även in halvfärdiga manus. Att du skrivit klart en bok är ett gott tecken oavsett om kvaliteten eller genren inte passade.

Kom också ihåg att fantasy är som sagt en svår genre i Sverige. Och det är alltid lättare att bli publicerad efter första boken - när du väl blivit av med författaroskulden så är fler förläggare villiga att ställa upp

Innan, t.ex., Mats Strandberg träffade Sara Bergmark Elfgren och skrev Cirkeln hade han redan haft några publiceringar bakom sig och kunde så lättare få förtroende för en fantasyroman. Delvis känner förlagen att hans namn kan sälja men också vet de att han kan leverera. Så ibland kan det vara strategiskt att skriva en icke-fantasy eller sci-fibok innan man ger sig in i de områdena.

Jag vill inte skrämma dig och inte heller säga att du bör ta bort alla förväntningar. Men var bara beredd på att det inte är hur lätt som helst. Men då du skrivit klart boken så är det alltid ett bra tecken och därför bör du inte vara för orolig. Oavsett vad som händer bör du fortsätta skriva


Edit: En sak om agenter: det är inte säkert att du gynnas av en agent, de kanske inte lyckas förhandla bättre än vad du själv skulle ha gjort. Och sedan kan det ju också bli jobbigt med fler inblandade. Du kanske, fast jag är ju ingen expert, ska satsa först utan agenter, dessutom tar det ju lite längre tid att gå genom en tredjepart för att få den till förlagen.
__________________
Senast redigerad av Q2 2012-10-18 kl. 23:55.
Citera
2012-10-19, 00:06
  #21
Medlem
För den som har lite pengar och vill se sitt manus som bok oavsett om något förlag är intresserat så kan man ju låta trycka boken själv. Det finns bl a ett antal print on demand-företag som för en rätt överkomlig penning kan trycka böcker i små upplagor.

Sen kan det kanske vara svårt att hitta köpare/läsare av boken utan ett bokförlags marknadsföring, distribution etc, men helt omöjligt är det inte. Man kan lägga upp "reklam" på olika ställen på nätet, göra en egen hemsida, registrera boken på Bokrondellen (så att bokhandlare kan beställa den från dig) och lämna recensionsexemplar till BTJ (bibliotekstjänst) och andra som kan vara intresserade av att recensera boken man skrivit.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in