2005-04-03, 15:27
  #1
Medlem
Jag tänkte vara lite pysslig och stryka fast en bild på en tröja från en utskrift jag ska göra på för andamålet tänkt papper. Men det visa sig att det enbart finns bruksanvisning på finska (trots att produkten är köpt på Claes Ohlson i Sverige).

Med andra ord vore jag tacksam om någon med finskakunskaper kunde hjälpa mig. Jag är alltså inte intresserad av någon fullständig översättning utan endast lite grundläggande information såsom:

- Hur varmt ska strykjärnet vara?

- Ska man ha en tygbit eller så över själva papperet för att skydda det/undvika eldsvåda?

Annars kan jag nog gå lite på känn...

Här kommer texten till vad jag förmodar är bruksanvisningen:
Citat:
HIIRIMATTO
Tee oma hiirimattokuva

Tulosta kuva/teksi oheiselle kuvansiirtopaperille, ts. sen viiottamattomalle puolelle. Lue tarkaan alla oleva ohje. Muista kääntää kuva pelikuvaksi ennen tulostusta!

Älä kosketa kuvansiirtopaperia sillysraudalla, ennen kuin aloit kuvan siirron. Lämmitä rauta puuvillan lämpötolaan, 8 min, ei höyrysasentoon (damp).

Aseta hiirimaton vaalea puoli ylöspäin kovalle, sileälle alustalle, esim. pöydälle tai lattialle.

Sijota tulostettu kuva hiirimatolle kuvapuoli alaspäin. Jos kuvasi on suurin piirtein hiirimaton kokoinen, anna paperin peittää koko hiirimatto. Saat siten likaa hylkivän pinnan, johon kuva ei ulotu ja samalla tartareunan, mistä on helppo irrotta paperi.

[Här finns något svårtolkade bilder som i princip kan föreställa vad som helst. Lite bläckplumpstest över dem.]

Silitä nyt hitain liikkein toista puolta piktin 15 sekunnin ajan, huomaa raudan paikka kuvassa. Paina vakaasti.

Silitä sen jälkeen toista puolta 15 sekuunin ajan. Tarkasta, että käyt reunoja ja kulmia myöten.

Lämmitä välittömästi koko kuvansiirtopinta 7 täydellisen kiertoliikkeen aikana, 2-3 sekunnin ajan kierrosta kohti, Siirrä rauta sen jälkeen nopeasti syrjään ja vedä paperi irti viistosuunnassa.

Kuvansiirtopaperi on irroteeava pinnan ollessa kuuma. Älä irrota paperia kylmänä, vaan lämmitä pinta silloin uudelleen.

Uusi teknikka uusa mahdollisuuksia...
Inte så lätt att gissa sig till vad det står...

Edit: Eller om någon känner till en översättningsmotor som översätter finska till svenska/engelska/i värsta fall tyska eller franska. Babelfish gör det inte.
Citera
2005-04-03, 18:01
  #2
Medlem
hårdkårs avatar
http://lexin.nada.kth.se/sve-fin.shtml
Har du en ordbok till tröst.

Min finska är inte super bra, men jag gör ett försök. OBS skyll inte på mig om du sumpar det bara.
-----
kommade bild/text över bildförflyttningspappret: Alltså lägg bilden på nåt bildförflyttningspapper. dvs dennes hänvisningsmattsmallens sida. Läs instruktionerna noga. Kom ihåg att vända bilden spegelvänt innan tryck!

Rör inte bildförflyttningspappret med strykjärnet, innan du börjat bildens förflyttning. Värm järnet till bomullstemperatur, 8 minuter, ej fuktigt.

Lägg musmattans ljusa sida uppåt på ett hårt underlag t.ex bordet eller golvet.

Bädda den kommande bilden med bildsidan nedåt. Om bilden är i stort sett kretsar musmattans storlek, låt pappret täcka hela musmattan. Så får du sen smuts på ytan, dit bilden inte räcker och samma bildkant, där det är lätt att lossa pappret.

Stryk nu långsamt längs ena sidan under 15 sekunder. Uppmärksamma järnets plats på bilden. Tryck bestämt.

Stryk längs andra sidan under 15 sekunder. Kontrollera att du går längs med hörn och kanter.

Värm hela mattan med 7 cirkelrörelser över hela mattan, en cirkelrörelse på 2-3 sekunder. Avlägsna järnet fort åt sidan och dra av pappret åt fasetthållet.

Bildförflyttningspappret avlägsnas när ytan är varm. Avlägsna inte pappret då det är kallt, det är bara att värma upp på nytt.

Ny teknik nya möjligheter...
------
Min Finska är inte världsbäst som sagt säkert grammatiska fel och kanske lite fel ordval.
Men jag hoppas att jag gjort det förståeligt nu. Lycka till.
Citera
2005-04-03, 18:09
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av hårdkår
http://lexin.nada.kth.se/sve-fin.shtml
Har du en ordbok till tröst.

Min finska är inte super bra, men jag gör ett försök. OBS skyll inte på mig om du sumpar det bara.
-----
kommade bild/text över bildförflyttningspappret: Alltså lägg bilden på nåt bildförflyttningspapper. dvs dennes hänvisningsmattsmallens sida. Läs instruktionerna noga. Kom ihåg att vända bilden spegelvänt innan tryck!

Rör inte bildförflyttningspappret med strykjärnet, innan du börjat bildens förflyttning. Värm järnet till bomullstemperatur, 8 minuter, ej fuktigt.

Lägg musmattans ljusa sida uppåt på ett hårt underlag t.ex bordet eller golvet.

Bädda den kommande bilden med bildsidan nedåt. Om bilden är i stort sett kretsar musmattans storlek, låt pappret täcka hela musmattan. Så får du sen smuts på ytan, dit bilden inte räcker och samma bildkant, där det är lätt att lossa pappret.

Stryk nu långsamt längs ena sidan under 15 sekunder. Uppmärksamma järnets plats på bilden. Tryck bestämt.

Stryk längs andra sidan under 15 sekunder. Kontrollera att du går längs med hörn och kanter.

Värm hela mattan med 7 cirkelrörelser över hela mattan, en cirkelrörelse på 2-3 sekunder. Avlägsna järnet fort åt sidan och dra av pappret åt fasetthållet.

Bildförflyttningspappret avlägsnas när ytan är varm. Avlägsna inte pappret då det är kallt, det är bara att värma upp på nytt.

Ny teknik nya möjligheter...
------
Min Finska är inte världsbäst som sagt säkert grammatiska fel och kanske lite fel ordval.
Men jag hoppas att jag gjort det förståeligt nu. Lycka till.
Mycket bra! Jag tackar så mycket för besväret du gjort dig !
Citera
2005-04-03, 18:15
  #4
Medlem
hårdkårs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av joannaw
Mycket bra! Jag tackar så mycket för besväret du jort dig !

Skriv sedan hur det gick. Skulle var kul att veta.
Citera
2005-04-03, 18:20
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av hårdkår
Skriv sedan hur det gick. Skulle var kul att veta.
Ja, det ska jag göra! Jag måste göra utskriften på arbetet först eftersom jag har slut på vissa färgpatroner i min skrivare hemma.
Citera
2005-04-04, 23:50
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av hårdkår
Skriv sedan hur det gick. Skulle var kul att veta.
Hej igen!

Jag måste tack för ovärderlig hjälp! Nu har jag strukit bilden på en barntröja (jag förstår inte varför bruksanvisningen snöat in på att man ska stryka på just musmatta, det stod inte på förpackningen). Det gick utmärkt bra. Om du vill föra över foton eller bilder någon gång från dator till tyg kan jag rekommendera denna produkt från Clas Ohlson . Jag för min del har kopierat och sparat din översättning i ett world-dokument för framtida bruk (det fanns fler ark i förpackningen).
Citera
2005-04-05, 14:30
  #7
Medlem
hårdkårs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av joannaw
....sparat din översättning i ett world-dokument för framtida bruk....

Ett world-dokument Nä nu var jag ond.
Kul att det gick bra... Kanske är någon standard produkt för tryckning på tygmusmattor. Märkligt hursomhelst.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in