Jag tänkte vara lite pysslig och stryka fast en bild på en tröja från en utskrift jag ska göra på för andamålet tänkt papper. Men det visa sig att det enbart finns bruksanvisning på finska
(trots att produkten är köpt på Claes Ohlson i Sverige).
Med andra ord vore jag tacksam om någon med finskakunskaper kunde hjälpa mig. Jag är alltså inte intresserad av någon fullständig översättning utan endast lite grundläggande information såsom:
- Hur varmt ska strykjärnet vara?
- Ska man ha en tygbit eller så över själva papperet för att skydda det/undvika eldsvåda?
Annars kan jag nog gå lite på känn...
Här kommer texten till vad jag förmodar är bruksanvisningen:
Edit: Eller om någon känner till en översättningsmotor som översätter finska till svenska/engelska/i värsta fall tyska eller franska. Babelfish gör det inte.
(trots att produkten är köpt på Claes Ohlson i Sverige).Med andra ord vore jag tacksam om någon med finskakunskaper kunde hjälpa mig. Jag är alltså inte intresserad av någon fullständig översättning utan endast lite grundläggande information såsom:
- Hur varmt ska strykjärnet vara?
- Ska man ha en tygbit eller så över själva papperet för att skydda det/undvika eldsvåda?
Annars kan jag nog gå lite på känn...
Här kommer texten till vad jag förmodar är bruksanvisningen:
Citat:
Inte så lätt att gissa sig till vad det står...
HIIRIMATTO
Tee oma hiirimattokuva
Tulosta kuva/teksi oheiselle kuvansiirtopaperille, ts. sen viiottamattomalle puolelle. Lue tarkaan alla oleva ohje. Muista kääntää kuva pelikuvaksi ennen tulostusta!
Älä kosketa kuvansiirtopaperia sillysraudalla, ennen kuin aloit kuvan siirron. Lämmitä rauta puuvillan lämpötolaan, 8 min, ei höyrysasentoon (damp).
Aseta hiirimaton vaalea puoli ylöspäin kovalle, sileälle alustalle, esim. pöydälle tai lattialle.
Sijota tulostettu kuva hiirimatolle kuvapuoli alaspäin. Jos kuvasi on suurin piirtein hiirimaton kokoinen, anna paperin peittää koko hiirimatto. Saat siten likaa hylkivän pinnan, johon kuva ei ulotu ja samalla tartareunan, mistä on helppo irrotta paperi.
[Här finns något svårtolkade bilder som i princip kan föreställa vad som helst. Lite bläckplumpstest över dem.]
Silitä nyt hitain liikkein toista puolta piktin 15 sekunnin ajan, huomaa raudan paikka kuvassa. Paina vakaasti.
Silitä sen jälkeen toista puolta 15 sekuunin ajan. Tarkasta, että käyt reunoja ja kulmia myöten.
Lämmitä välittömästi koko kuvansiirtopinta 7 täydellisen kiertoliikkeen aikana, 2-3 sekunnin ajan kierrosta kohti, Siirrä rauta sen jälkeen nopeasti syrjään ja vedä paperi irti viistosuunnassa.
Kuvansiirtopaperi on irroteeava pinnan ollessa kuuma. Älä irrota paperia kylmänä, vaan lämmitä pinta silloin uudelleen.
Uusi teknikka uusa mahdollisuuksia...
Tee oma hiirimattokuva
Tulosta kuva/teksi oheiselle kuvansiirtopaperille, ts. sen viiottamattomalle puolelle. Lue tarkaan alla oleva ohje. Muista kääntää kuva pelikuvaksi ennen tulostusta!
Älä kosketa kuvansiirtopaperia sillysraudalla, ennen kuin aloit kuvan siirron. Lämmitä rauta puuvillan lämpötolaan, 8 min, ei höyrysasentoon (damp).
Aseta hiirimaton vaalea puoli ylöspäin kovalle, sileälle alustalle, esim. pöydälle tai lattialle.
Sijota tulostettu kuva hiirimatolle kuvapuoli alaspäin. Jos kuvasi on suurin piirtein hiirimaton kokoinen, anna paperin peittää koko hiirimatto. Saat siten likaa hylkivän pinnan, johon kuva ei ulotu ja samalla tartareunan, mistä on helppo irrotta paperi.
[Här finns något svårtolkade bilder som i princip kan föreställa vad som helst. Lite bläckplumpstest över dem.]
Silitä nyt hitain liikkein toista puolta piktin 15 sekunnin ajan, huomaa raudan paikka kuvassa. Paina vakaasti.
Silitä sen jälkeen toista puolta 15 sekuunin ajan. Tarkasta, että käyt reunoja ja kulmia myöten.
Lämmitä välittömästi koko kuvansiirtopinta 7 täydellisen kiertoliikkeen aikana, 2-3 sekunnin ajan kierrosta kohti, Siirrä rauta sen jälkeen nopeasti syrjään ja vedä paperi irti viistosuunnassa.
Kuvansiirtopaperi on irroteeava pinnan ollessa kuuma. Älä irrota paperia kylmänä, vaan lämmitä pinta silloin uudelleen.
Uusi teknikka uusa mahdollisuuksia...
Edit: Eller om någon känner till en översättningsmotor som översätter finska till svenska/engelska/i värsta fall tyska eller franska. Babelfish gör det inte.
!
. Jag för min del har kopierat och sparat din översättning i ett world-dokument för framtida bruk (det fanns fler ark i förpackningen).
Nä nu var jag ond.