Citat:
Ursprungligen postat av Zigzagwanderer
Inom medicin har man väl inte såna där grejer eller kanske är det latin?
"Jag har ont i penis" ist för jag har ont i en penis, eller min penis osv.
"Patienten klagar på ond mage"
"På lever syns cancersvulst"
Exakt vilka "grejer" menar du? Obestämd artikel? I
Jag har ont i penis står det ursprungligen latinska ordet
penis i obestämd form eftersom det i latinet inte finns bestämd form. Man har alltså valt att efterföljt latinets syntax, vilket visar prov på bildning.
På lever syns cancersvulst bör heta
På levern ... med bestämd form, då
lever inte härrör från latinet.
Egentligen har samtliga tre satser varken artiklar (förutom
patienten) eller possessiva pronomina, vilket än en gång ger intryck av språklig skarphet. Jämför följande:
Han tog sin bil till jobbet.
Han tog bilen till jobbet.