2009-10-21, 18:21
  #13
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Synbarken
Namnet "Qing Zhong" som länkades ovan är inte riktigt rätt p g a att "q" uttalas som "ch" i engelskans "chess", inte som svenskt "tj", och "zh" är ett ljud som kan approximeras av "dr" i engelskans "drive".
Visst, men samtidigt så saknar ju standardsvenskan både initialljudet i engelska "church" och initialljudet i "zhongguo". Så för en svensk som är helt ovan att höra kinesiska så kan väl "tjing tjong" vara bästa möjliga approximation för att skriva ner "Qing Zhong"?

Min poäng var annars mest att frågan "Vad betyder 'tjing tjong' på kinesiska är ungefär lika meningsfull som om en kines undrade:" Vad betyder egentligen 'wo-da' på germanska?" Vad ska man svara? "'Wo-da' betyder 'vatten' på engelska"?

Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Mer svårförklarlig är den gest för att åskådliggöra en kines eller något kinesiskt som förekom när jag var barn för fyrtiofem år sedan, ibland tillsammans med att man sa tjing tjong. Men för upp båda händerna, knutna med undantag för pekfingret som pekar rakt upp, vid sidan av ansiktet, och höjer sedan omväxlande höger och vänster hand typ en decimeter, med en frekvens på ungefär en cykel av att höja först höger och sedan vänster hand i sekunden.
Nu kan jag vara helt ute och cykla, men är det inte att man försöker härma nån typ av tänkt (eller påhittad) traditionell kinesisk huvudbonad där det hänger saker och "dinglar" vid sidorna?

Inte alls vad jag menar men jag hittar inget bättre: http://chinablog.cc/2009/07/phoenix-crown-empresses-luxury-headdresses/
__________________
Senast redigerad av JaneC 2009-10-21 kl. 18:26.
Citera
2009-10-21, 21:32
  #14
Medlem
abecedefs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Nu kan jag vara helt ute och cykla, men är det inte att man försöker härma nån typ av tänkt (eller påhittad) traditionell kinesisk huvudbonad där det hänger saker och "dinglar" vid sidorna?

Inte alls vad jag menar men jag hittar inget bättre: http://chinablog.cc/2009/07/phoenix-crown-empresses-luxury-headdresses/

Du menar en stråhatt antar jag? Googla asian hats.
De har ju en rem som går från hattens ytterkanter till under hakan.

Det finns ju hattar som inte är helt koniska utan ser som något slags rymdskepp som landat på huvet. Vissa hattar ser ju ut som Gandalf trollkarlshatt och jag kan ju inte mer än tycka att det ser rent fördjävligt ut :P
Citera
2009-10-21, 22:12
  #15
Medlem
Persones avatar
Tack för alla intressanta svar.
Citat:
Mer svårförklarlig är den gest för att åskådliggöra en kines eller något kinesiskt som förekom när jag var barn för fyrtiofem år sedan, ibland tillsammans med att man sa tjing tjong. Men för upp båda händerna, knutna med undantag för pekfingret som pekar rakt upp, vid sidan av ansiktet, och höjer sedan omväxlande höger och vänster hand typ en decimeter, med en frekvens på ungefär en cykel av att höja först höger och sedan vänster hand i sekunden.
Jag tror Hamilkar har nåt där. Det är antagligen ett försök att göra sig lustig över en kultur och ett språk från långt bort som man inte förstår helt enkelt.
Citera
2009-10-21, 23:30
  #16
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Synbarken
Namnet "Qing Zhong" som länkades ovan är inte riktigt rätt p g a att "q" uttalas som "ch" i engelskans "chess", inte som svenskt "tj", och "zh" är ett ljud som kan approximeras av "dr" i engelskans "drive".
Ljud som [tɕ], [tʂ], [tʃ], [tç] (med eller utan aspirering) och så vidare brukar på svenska skrivas just <tj>, som i Tjajkovskij, Tjeckien, tjetjen et cetera, och tjeljudet uttalades ju också affrikativt tidigare i svenskan. [ɕ], [ʃ], [ʂ] och liknande brukar på svenska skrivas <sj>, som i sjal, Ingusjien und so weiter, eller som i det långivande språket (schack, shopping). Det är alltså orimligt att antaga att någon frikativa skulle ligga bakom <tj> i tjing.
Citat:
Ursprungligen postat av SAOB om tjing
sv. slang tjing , hälsningsord (Landsm. XVIII. 8: 43 (1900 )); jfr fr. tchin tchin ; trol. efter eng. chin chin , av kinesisk pidgineng. ts’ing ts’ing , äv. ch’ing ch’ing , tack, adjö; hälsningsfras förmedlad gm operetten Geishan (med text av O. HALL o. H. GREENBANK ), som uppfördes i Sthm 1897 - 1904 , där ett sångnummer bär namnet Chin chin, chinaman ]
Det skulle möjligen kunna röra sig om dissimilation.
Citera
2009-10-22, 00:00
  #17
Medlem
farbror Svens avatar
Zhing zhong? Svenskar och zimbabwiers uppfattning av zhōngguóhuà?

http://en.wikipedia.org/wiki/Zhing-zhong
Citera
2009-10-22, 06:12
  #18
Medlem
Kan ju tillägga att det finns en rätt känd journalist som heter Ching Cheong, och att det finns en wikisida om "the ethnic slur ching chong". (http://en.wikipedia.org/wiki/Ching_chong)
Citera
2009-10-22, 08:54
  #19
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Mer svårförklarlig är den gest för att åskådliggöra en kines eller något kinesiskt som förekom när jag var barn för fyrtiofem år sedan, ibland tillsammans med att man sa tjing tjong. Men för upp båda händerna, knutna med undantag för pekfingret som pekar rakt upp, vid sidan av ansiktet, och höjer sedan omväxlande höger och vänster hand typ en decimeter, med en frekvens på ungefär en cykel av att höja först höger och sedan vänster hand i sekunden.

Jag har aldrig kunnat utröna vad den gesten har för ursprung, och vad den egentligen tänktes ha med något kinesiskt att göra. Kan möjligen några som skulle förställa kineser i ett tidigt barnprogram i TV ha gjort så? Och varför gjorde de det, isåfall?

Jag tror att det var en form av "efterapning" av de rituella inslag som ofta var bilden av Kina dåförtiden (kanske även idag). En mystisk gest, en långsam rörelse och en allmänt exotisk känsla.
Citera
2009-11-10, 12:02
  #20
Medlem
Slarviss avatar
På engelska betyder ching chong "guling", med andra ord ett nedlåtande namn för en kines.
Citera
2009-11-11, 12:00
  #21
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Persone
Tack för alla intressanta svar.

Jag tror Hamilkar har nåt där. Det är antagligen ett försök att göra sig lustig över en kultur och ett språk från långt bort som man inte förstår helt enkelt.
Det är det alldeles säkert. Vad jag är ute efter är ursprunget till gesten. Att tjing tjong används för att åskådliggöra kinesiska snarare än t ex gabbla gobbla är ju inte så konstigt. Det fångar språkets enstavighet och att stavelser inte kan sluta på särskilt många konsonantljud, varav dock -ng är ett; båda ytterst påfallande kinesiska särdrag för en german. Rimligen bör också gesten ha någon form att associativt kinesiskt ursprung. JaneC:s förklaring kan mycket väl vara riktig - det är i vart fall det enda försök till förklaring som jag någonsin har sett.
Citera
2009-11-11, 12:02
  #22
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Jag tror att det var en form av "efterapning" av de rituella inslag som ofta var bilden av Kina dåförtiden (kanske även idag). En mystisk gest, en långsam rörelse och en allmänt exotisk känsla.
Fast rörelsen är inte särskilt långsam. Om hela cykeln av upp med höger och vänster pekfinger ska gå på en sekund måste händerna röra sig ganska snabbt, och ibland gick det snabbare ändå.
Citera
2009-11-11, 17:11
  #23
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Fast rörelsen är inte särskilt långsam. Om hela cykeln av upp med höger och vänster pekfinger ska gå på en sekund måste händerna röra sig ganska snabbt, och ibland gick det snabbare ändå.

Långsam rörelse är min tolkning utifrån mitt eget minne av exakt det du beskriver. Jag tror att det ursprungligen var en rörelse med viss eftertänksamhet bakom som sedan blev mer urholkad allteftersom den spreds.
Citera
2012-12-14, 07:13
  #24
Medlem
skrudiss avatar
Bumpar denna tråd: Är det någon annan som känner till ramsan "tjing tjong kines, hoppa' och fes" alt. "prutta' och fes"? Har funderat på om detta var något vedertaget, samt vilken version som är rätt.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in