Citat:
Ursprungligen postat av
therefore
Det där låter ju som Engelska.
Fast Not kanske är på svenska det med?
Skrev inlägg om det förut, men de drunknar. Men:
En korrekt svensk transkribering av det ryska Киев blir ’Kijev’.
Samma korrekta sätt att transkribera ukrainarnas Київ blir ’Kyjiv’
Stavningen Kyiv är egentligen en anglifiering, men Ukraina har sedan 2016 drivit kampanjen #KyivnotKiev.