2021-05-24, 16:32
  #3241
Medlem
JohnnyDungeons avatar
Vuxna människor som säger "kossor" istället för kor. Det kryper fan i hela kroppen på mig när jag hör det. Förstår de inte att det är bebisspråk?
Citera
2021-05-24, 22:22
  #3242
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JohnnyDungeon
Vuxna människor som säger "kossor" istället för kor. Det kryper fan i hela kroppen på mig när jag hör det. Förstår de inte att det är bebisspråk?

Ja det heter ju kossa mu, inte bara kossa.
Citera
2021-05-25, 00:00
  #3243
Medlem
Nog borde väl Svenska Akademiens ledamöter kunna stava? När jag sökte en förklaring i SAOB på ordet ordinantier fann jag detta:

5) (†) allmännare: bestämmelse, föreskrift; föreskrift om l. beskrivning på tillvärkningen o. sammansättningen av ngt, ”recept”; äv. övergående i bet.: befallning, order.

Har de inte betalt för att vårda det svenska språket?
Citera
2021-05-25, 07:09
  #3244
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akvileja
Nog borde väl Svenska Akademiens ledamöter kunna stava? När jag sökte en förklaring i SAOB på ordet ordinantier fann jag detta:

5) (†) allmännare: bestämmelse, föreskrift; föreskrift om l. beskrivning på tillvärkningen o. sammansättningen av ngt, ”recept”; äv. övergående i bet.: befallning, order.

Har de inte betalt för att vårda det svenska språket?

SAOB beskriver språket ur ett historiskt perspektiv samt hur det stavades vid den tiden. När detta historiska belägg var aktuellt stavades det [tillvärkningen] på det sättet. Du ser via tecknet (†) att det är föråldrat.
Citera
2021-05-25, 09:32
  #3245
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
SAOB beskriver språket ur ett historiskt perspektiv samt hur det stavades vid den tiden. När detta historiska belägg var aktuellt stavades det [tillvärkningen] på det sättet. Du ser via tecknet (†) att det är föråldrat.

Det är möjligt att man har skrivit av en äldre skrift, men det är inget citat, dessa står med mindre stil. Beskrivningen är i nutid och bör därför följa dagens stavningsregler. T.ex. står det ”(om ä. förh.) hist. "av myndighet fastställd bestämmelse”, men längre ner finns samma slappa avskrift: "om visst slag av dagsvärken vid gruva". Ett direkt citat skall givetvis ha den ursprungliga stavningen, men när man hämtar uppgifter från äldre litteratur för att förklara något på dagens svenska, bör också dagens stavning gälla.

Vad gäller gruvuppgiften tycks f.ö. stavningen på 1700-talet ha varit densamma som idag:

Ordinance, eller Gå på ordinance, säges vid Dannemora grufvor, när friska grufve-arbetare göra dagsverken för de sjuka, som då af förtjensten få 2 skilling om dagen. Rinman (1789).
Citera
2021-05-25, 09:46
  #3246
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akvileja
Det är möjligt att man har skrivit av en äldre skrift, men det är inget citat, dessa står med mindre stil. Beskrivningen är i nutid och bör därför följa dagens stavningsregler. T.ex. står det ”(om ä. förh.) hist. "av myndighet fastställd bestämmelse”, men längre ner finns samma slappa avskrift: "om visst slag av dagsvärken vid gruva". Ett direkt citat skall givetvis ha den ursprungliga stavningen, men när man hämtar uppgifter från äldre litteratur för att förklara något på dagens svenska, bör också dagens stavning gälla.

Vad gäller gruvuppgiften tycks f.ö. stavningen på 1700-talet ha varit densamma som idag:

Ordinance, eller Gå på ordinance, säges vid Dannemora grufvor, när friska grufve-arbetare göra dagsverken för de sjuka, som då af förtjensten få 2 skilling om dagen. Rinman (1789).

SAOB är framtagen under 1800-talet och den har förändrats mycket lite sedan ordboken först började ges ut. De har således inte efterliknat äldre skrift. Det är den äldre skriften oförändrad.
Citera
2021-05-25, 11:52
  #3247
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akvileja
D[...]dagsvärken [...]

Jämför Hälsingborg.
I dag stavar många det Helsingborg.
Citera
2021-05-25, 14:59
  #3248
Medlem
Rinkebysvenska, förortssvenska, förortsslang osv.

Jag finner det så fruktansvärt motbjudande och det låter ointelligent.
Citera
2021-05-25, 20:38
  #3249
Medlem
Sonny00s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JohnnyDungeon
Vuxna människor som säger "kossor" istället för kor. Det kryper fan i hela kroppen på mig när jag hör det. Förstår de inte att det är bebisspråk?

Ungefär samma sak som när föräldrar säger till sina barn, ”mata ankorna nu Melwin”.

För helvete, föräldrarna vet ju mycket väl att det är änder det handlar om! Varför envisas de med att kalla änder för ankor så fort ett barn är i närheten?
Citera
2021-05-25, 21:44
  #3250
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sonny00
Ungefär samma sak som när föräldrar säger till sina barn, ”mata ankorna nu Melwin”.

För helvete, föräldrarna vet ju mycket väl att det är änder det handlar om! Varför envisas de med att kalla änder för ankor så fort ett barn är i närheten?

Aldrig uppfattat att det skulle vara något särskilt barnanpassat uttal att kalla änder för ankor.
Citera
2021-05-26, 14:40
  #3251
Medlem
Nåja, jag får väl acceptera att ord på bokstaven i skrevs på 1800-talet. Enligt Wikipedia skrev då SAOB alltid värk oavsett betydelse. Men kusinen SAOL och Dalins ordbok skiljde redan från 1850 på stavningen i de olika betydelserna, så det är väl 1800-talets akademiledamöter jag skall kritisera för slapphet.
https://spraakbanken.gu.se/saolhist/

Tydligen skall SAOB revideras när verket (!) är slutfört, så man kan ju hoppas att även stavningen uppmärksammas då.
https://www.sprakbruk.fi/-/1800-talsprojekt-med-malet-i-sikte
Citera
2021-05-26, 19:39
  #3252
Medlem
MaxWalters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akvileja
Nog borde väl Svenska Akademiens ledamöter kunna stava? När jag sökte en förklaring i SAOB på ordet ordinantier fann jag detta:

5) (†) allmännare: bestämmelse, föreskrift; föreskrift om l. beskrivning på tillvärkningen o. sammansättningen av ngt, ”recept”; äv. övergående i bet.: befallning, order.

Har de inte betalt för att vårda det svenska språket?

Jag tycker att det är synd om man redigerar innehåll och stavning i äldre skrifter. Ett exempel är Nordisk familjebok,som varken är en ordlista eller en ordbok, utan ett klassiskt uppslagsverk. Detta praktverk kom ut i flera upplagor.

Den andra upplagan, vanligen kallad Uggleupplagan, kom ut i 38 volymer 1904–1926 och innehåller många äldre ord och stavningar samt beskrivningar och åsikter som i dag inte är politiskt korrekta.

Finns inskannat och tillgängligt på internet utan någon form av redigering.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in