Citat:
Ursprungligen postat av Kaktusmelon
OK. Kanske inte jätte konstigt för många här i Södern gör ju tvärt om. Där man ska ha kort ö uttalar man det som kort u. T.ex. mjölk [mjɵlk] istället för [mjølk]
Det finns nog ingen som säger [mjølk], men däremot [mjœlk]! (Eller ingen ska jag inte säga, men det är väldigt tydligt dialektalt isåfall.)
Citat:
Finns ju dessutom de som uttalar "bussen" med kort u, dvs som [bʉs:ɘn]
Jag vet inte vad de är för typer. Kanske värmlänningar?
Vad menar du nu? Det vanliga uttalet [bɵs:ɘn] är ju med "kort u"? [ʉ:] är ju "långt u".
Själv uttalar jag det som du.