2009-04-07, 22:54
  #1
Medlem
ari4presidents avatar
Hur säger man heltidsanställd personal i singular? (Det måste vara relativt formellt)
Citera
2009-04-07, 22:57
  #2
Medlem
micaeles avatar
Full-time employee.
Citera
2009-04-07, 22:59
  #3
Medlem
ari4presidents avatar
Citat:
Ursprungligen postat av micaele
Full-time employee.

Kanske på svenska? Vi bor i sverige...
Citera
2009-04-07, 23:00
  #4
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ari4president
Hur säger man heltidsanställd personal i singular? (Det måste vara relativt formellt)
Svårt att säga utan sammanhang, men "en heltidsanställd" är ju ett uppenbart alternativ om det inte finns något särskilt behov av att sätta ut "personal".
Citera
2009-04-07, 23:02
  #5
Medlem
micaeles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ari4president
Kanske på svenska? Vi bor i sverige...
Aha, jag fick felaktigt för mig att du ville ha det på engelska. Sorry.
Då räcker det väl med heltidsanställd, just heltidsanställd personal (som också kan vara singularis), eller kanske till och med tillsvidareanställd - som implicit anger heltidsanställning om det inte sägs annat.
Citera
2009-04-07, 23:09
  #6
Medlem
ari4presidents avatar
Citat:
Ursprungligen postat av micaele
Aha, jag fick felaktigt för mig att du ville ha det på engelska. Sorry.
Då räcker det väl med heltidsanställd, just heltidsanställd personal (som också kan vara singularis), eller kanske till och med tillsvidareanställd - som implicit anger heltidsanställning om det inte sägs annat.

Inget problem med misstaget. Men kan man verkligen säga:

Utöver undervisning erbjuder läroverket, sina studerande, andra verksamheter och funktioner, såsom skolsköterskamottagning, bibliotek och konsultations möjlighet med kurator och studie- och yrkesvägledare. Samtliga av dessa organ innehar en heltidsanställd personal
Citera
2009-04-07, 23:32
  #7
Medlem
micaeles avatar
Det finns en bunt andra fel i den meningen, det är du medveten om? I det fallet kanske det skulle låta bättre med tjänst istället för personal.
Citera
2009-04-08, 00:09
  #8
Medlem
Egon3s avatar
Relativt formellt: en heltidsanställd medarbetare.
Citera
2009-04-08, 01:35
  #9
Medlem
Aspsusas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ari4president
Inget problem med misstaget. Men kan man verkligen säga:

Utöver undervisning erbjuder läroverket, sina studerande, andra verksamheter och funktioner, såsom skolsköterskamottagning, bibliotek och konsultations möjlighet med kurator och studie- och yrkesvägledare. Samtliga av dessa organ innehar en heltidsanställd personal

Hur låter det här:
Utöver undervisning erbjuder läroverket också sina studerande andra tjänster: skolsköterskemottagning, bibliotek, möjlighet att konsultera kurator, studie- och yrkesvägledare. Alla dessa funktioner sköts av heltidsanställd personal.

Inte perfekt precis, men litet bättre än det du hade.
Citera
2009-04-08, 13:30
  #10
Medlem
Wermlands avatar
Är inte säker på att jag förstår frågan. Meningen är ju redan i singular: en personal, personalen, personaler. En grupp människor räknas som en enhet, typ (jävla fjortisord som jag inte kom undan) publik, eller just ordet grupp. "En heltidsanställd personal" syftar alltså på en grupp människor som jobbar heltid.

Wermland
Citera
2009-04-09, 18:36
  #11
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av micaele
Aha, jag fick felaktigt för mig att du ville ha det på engelska. Sorry.
Då räcker det väl med heltidsanställd, just heltidsanställd personal (som också kan vara singularis), eller kanske till och med tillsvidareanställd - som implicit anger heltidsanställning om det inte sägs annat.

Detta stämmer inte. En tillsvidare anställd kan vara anställd på deltid.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in