Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-08-19, 23:32
  #1
Medlem
appe-s avatar
jag har ofta en näsduk i mina kavajer, av olika slag och tyger. naturligtvis är denna näsduk ingen riktig näsduk, utan en siden- eller tygduk designad för att vikas snyggt och bäras just i kavajen.

här om dagen såg jag på tv när man diskuterade kläderattiraljer, och där nämndes denna förnäma näsduk som "pochett".

jag vill veta lite mer om ordet. jag lyckas nämligen inte googla fram något, och jag vet inte riktigt vad jag ska leta efter. jag antar att det naturligtvis härstammar ifrån något franskt.

kan ni hjälpa mig?
Citera
2009-08-19, 23:40
  #2
Medlem
abecedefs avatar
På franska betyder det mycket riktigt snusnäsduk som man kan ha i bröstfickan.
Citat:
POCHETTE subst. fém «petit mouchoir fin qu'on peut disposer dans la poche de poitrine pour l'orner» (Lar. univ.). Dér. de poche1*; suff. -ette (-et*).
Citera
2009-08-19, 23:40
  #3
Medlem
Den engelska/amerikanska benämningen är iaf pocket square.

Pochett har jag aldrig hört.
Citera
2009-08-19, 23:43
  #4
Medlem
appe-s avatar
ah, precis. pochette och dess stavning var det jag var ute efter. dock, om jag går till en person som säljer av det här, märker jag att de flesta inte alls vet vad en pochette är, även fast det inte alls är någon snusnäsduk jag har i kavajen (då den inte tillverkats för ändamålet en riktig snusnäsduk fyller, dvs).

jag får slå ett slag för att jag älskar franskan, så jag håller väl på ordet.
Citera
2009-08-22, 15:57
  #5
Medlem
appe-s avatar
jag tror jag nyttjar den här tråden för en till översättning av samma "rang".
svenskans "kravatt" känner många till. vad är det engelska ordet? och var kommer ordet ifrån? klädesspråk intresserar mig, då det brukar ha en historia bakom sig. dessutom är franskt klädspråk ganska häftigt.
Citera
2009-08-22, 16:10
  #6
Medlem
petter eremitens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av appe-
jag tror jag nyttjar den här tråden för en till översättning av samma "rang".
svenskans "kravatt" känner många till. vad är det engelska ordet? och var kommer ordet ifrån? klädesspråk intresserar mig, då det brukar ha en historia bakom sig. dessutom är franskt klädspråk ganska häftigt.
Här kan du se etymologin bakom ordet kravatt: kravat⁴, r. l. m. ((†) n. KLING Spect. P 4 a (1735)); best. -en; pl. -er.
(förr äv. skrivet cra-. -at 1716 – 1886. -att 1815 osv.)
[jfr t. krawatte, eng. i cravat; av fr. cravate,. etymologiskt samma ord som KROAT o. KRABAT; eg.: bindel som bars kring halsen av de kroatiska ryttarna (under trettioåriga kriget)]
Källa: SAOB
MVH
Petter Eremiten
Citera
2009-08-22, 19:17
  #7
Medlem
Egon3s avatar
I en dialekt där KRAVE var det dagliga ordet för krage så var det inget svårt att associera ett stycke VATTrat siden till ordet KRAVATT. Rietz om KRAVE:
http://runeberg.org/dialektl/0381.html

I norskan kan man än idag skriva/säga krave för krage.

Som petter redan indikerat via SAOB: engelska "cravat" är ett annat inlån av franska "cravate". Bildsökning ger syn för sägen men ordboken säger att en "cravat" kan vara "necktie".
http://www.google.se/images?q=cravat
Citera
2009-08-22, 19:35
  #8
Avstängd
Citat:
Ursprungligen postat av abecedef
På franska betyder det mycket riktigt snusnäsduk som man kan ha i bröstfickan.


POCHETTE är en nässduk att pynta, dekorera kavajfickan med. På svenska tror jag det heter bröstnäsduk.

En snusnäsduk är ett annat tygstycke, jag vet inte om den användes/används för att spotta snus i. Den knyts runt halsen och i pannan t o m.
Har för mig kobojar använder sådan med, men de snusade väl inte?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback