Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-07-26, 17:48
  #25
Medlem
singularitets avatar
Jag tycker trådstarten är bra. Kulturist är ett ord som gör det klarare vad det är man menar när man yttrar åsikter som vissa genast stämplar som rasistiska. När det i själva verket handlar om någonting helt annat. IRL så använder jag och de jag talar med ordet kulturist i vissa sammanhang. Det borde vara ett mer ettablerat ord därför att det tränger lite djupare än alla andra ord som försöker beskriva själva begreppet. Det är ett ord som saknas i det allmänna språkbruket.

Jag känner att ordet betyder att man vill bevara viktiga delar av den egna kulturen intakt utan någon som helst vilja att kompromissa om dessa delar.
Citera
2009-07-26, 19:22
  #26
Medlem
Smutzs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av singularitet
Jag känner att ordet betyder att man vill bevara viktiga delar av den egna kulturen intakt utan någon som helst vilja att kompromissa om dessa delar.

Det ordet finns redan: Islänning.

Eller fiskneger som vi säger här hemma.
Citera
2009-07-26, 19:31
  #27
Medlem
singularitets avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Smutz
Det ordet finns redan: Islänning.

Eller fiskneger som vi säger här hemma.

Islänningar har väl ingenting med svarta människor att göra? Dem är ju ättlingar från sjöfarande germaner till största delen.

Nej men kulturist är nog ett bra ord.
Citera
2016-06-07, 21:20
  #28
Medlem
ozznujens avatar
Vill bumpa den här tråden, då jag har gått runt i ca. 1 år och kallat mig kulturist, utan att ha hittat/sökt på Fb. Som många andra tycker jag det är ett mycket bra ord, då jag liksom TS, inte har några större problem med en helintegrerad svart/arabisk person (dvs jag skiter i hur de ser ut), utan det är kulturen jag hyser mitt agg mot.
Citera
2016-06-08, 20:52
  #29
Medlem
Ordet kulturist finns sen tidigare. Då menades fysisk kultur, ni vet äldre filmsnuttar på mer eller mindre helnakna hurtbullar av bägge könen som sysslade med avancerad gymnastik i naturen och på badstränder ute i solljuset. Och gärna vara vegetarianer också.

Häromdagen såg jag en filmsnutt på Eva Braun-Hitler som ung. Som ivrigt och med icke obetydlig spänst gjorde diverse krumbukter. Inte riktigt i nivå med en elitgymnast, men klart bättre än en spänstig svensk familjeflicka av idag skulle mäkta med.
Eva måste alltså ha utövad kulturism.
Citera
2016-06-09, 21:39
  #30
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AcS
Ordet kulturist finns sen tidigare. Då menades fysisk kultur, ni vet äldre filmsnuttar på mer eller mindre helnakna hurtbullar av bägge könen som sysslade med avancerad gymnastik i naturen och på badstränder ute i solljuset. Och gärna vara vegetarianer också.

Häromdagen såg jag en filmsnutt på Eva Braun-Hitler som ung. Som ivrigt och med icke obetydlig spänst gjorde diverse krumbukter. Inte riktigt i nivå med en elitgymnast, men klart bättre än en spänstig svensk familjeflicka av idag skulle mäkta med.
Eva måste alltså ha utövad kulturism.
Jag tyckte väl att det lät som någon form av naturism, vilket dock är en mycket korrekt term rent språkligt. "Kulturist" är vedervärdigt! Slaget endast av det fruktansvärda "jämställdist!"

Om ni använder latinska/grekiska rötter, använd originalspråk när ni skapar nya ord! För h*****e!
__________________
Senast redigerad av BierFurAlle 2016-06-09 kl. 22:21.
Citera
2016-06-10, 14:04
  #31
Medlem
Demetrioss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AcS
Ordet kulturist finns sen tidigare. Då menades fysisk kultur, ni vet äldre filmsnuttar på mer eller mindre helnakna hurtbullar av bägge könen som sysslade med avancerad gymnastik i naturen och på badstränder ute i solljuset. Och gärna vara vegetarianer också.

Häromdagen såg jag en filmsnutt på Eva Braun-Hitler som ung. Som ivrigt och med icke obetydlig spänst gjorde diverse krumbukter. Inte riktigt i nivå med en elitgymnast, men klart bättre än en spänstig svensk familjeflicka av idag skulle mäkta med.
Eva måste alltså ha utövad kulturism.

"Kulturist" betyder fortfarande en "bodybuilder" i några språk.
Så ordet är redan belastad; man bör bättre hitta på något annat.
Citera
2016-06-10, 15:16
  #32
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Demetrios
"Kulturist" betyder fortfarande en "bodybuilder" i några språk.
Så ordet är redan belastad; man bör bättre hitta på något annat.
Jag har ett utmärkt förslag. Man kan använda sig av det vedertagna etnocentrism eller kulturchauvinism. Med andra ord: etnocentrist samt kulturchauvinist.
Citera
2016-06-10, 17:42
  #33
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av BierFurAlle
"Kulturist" är vedervärdigt! Slaget endast av det fruktansvärda "jämställdist!"

Om ni använder latinska/grekiska rötter, använd originalspråk när ni skapar nya ord! För h*****e!

Säg det till engelsmännen: https://en.wiktionary.org/wiki/culturist#Noun

Jag gillar i själva verket ordet i dess betydelse 2:
Citat:
An advocate of culture.  [quotations ▲]
1871, John Campbell Shairp, Culture and Religion in Some of Their Relations (page 21)
The Culturists, again — by which term I mean not those who esteem culture, (as what intelligent man does not?) but those, its exclusive advocates, who recommend it as the one panacea for all the ills of humanity, — the Culturists are never done insisting that it is not for its utilitarian results, not for the technical skill and information it implies, nor for the professional success it may secure, that they value culture, but for its effect in elevating the whole man.
Citera
2016-06-10, 18:25
  #34
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Säg det till engelsmännen: https://en.wiktionary.org/wiki/culturist#Noun
Vad menar du? Det rimliga är väl att förledet är härlett ur latinskans cultura? Engelskans "culture" kan å andra sidan också härledas därifrån så det är svårt att säga.

Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Jag gillar i själva verket ordet i dess betydelse 2:
Jag med. Kultur berikar.
Citera
2016-06-10, 18:40
  #35
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av BierFurAlle
Vad menar du? Det rimliga är väl att förledet är härlett ur latinskans cultura? Engelskans "culture" kan å andra sidan också härledas därifrån så det är svårt att säga.

Jag menar att ordet som sådant är hämtat från engelskan. Såväl stam som avledningsändelse torde vara av latinsk upprinnelse, möjligen förmedlade via franskan.
Citera
2016-06-10, 19:15
  #36
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Jag menar att ordet som sådant är hämtat från engelskan. Såväl stam som avledningsändelse torde vara av latinsk upprinnelse, möjligen förmedlade via franskan.
Det är ett engelskt ord, är det det du menar? Men det kvittar. Skapar man nya ord med latinsk/grekisk ändelse bör stammen vara hämtad från nämnda språk. Det är åtminstone till ens fördel. Det låter mindre som dagisspråk om man följer konventionerna.

Såtillvida det inte ärnytt fenomen, såsom islamofobi. Islam fanns inte under antiken.

Men det fanns utlänningar, därför kan vi säga xenofobi. Vi slipper säga "utlänningofobi"
__________________
Senast redigerad av BierFurAlle 2016-06-10 kl. 19:18. Anledning: Texten behövde förtydligas
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback