Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-07-11, 15:46
  #1
Medlem
Aikon1s avatar
Skulle behöve hjälp att översätta ordspråket, "Livets stora gåta, älska glömma och förlåta" till korrekt engelska.

Tack på förhand!
Citera
2009-07-11, 16:17
  #2
Medlem
Hej!

Jag skulle nog översätta det så här:

The great puzzle of life, to love, forget and forgive

eller Life's great puzzle, to love, forget and forgive

Det rimmar dock inte, och ordet puzzle skulle kunna ersättas med riddle eller mystery men jag tyckte att puzzle kändes mer idiomatiskt på något sätt.

Hoppas det var till någon hjälp

ak
Citera
2009-07-11, 16:18
  #3
Medlem
Koktiss avatar
jag tror "The big mystery of life, to love forget and forgive"
Citera
2009-07-11, 16:23
  #4
Medlem
Aikon1s avatar
Tack för svaren.. och angående att det inte rimmar, så gör det inget. ville bara veta hur det korrekt översätts till engelska
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback