Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-01-07, 17:28
  #985
Medlem
Minimalt_Psykads avatar
Hur böjer man ordet "Tortyr"?

Om jag på engelska säger "I'm going to torture you!" "I was tortured yesterday."
Hur skulle man översätta dessa till svenska?

"Jag ska utföra tortyr på dig!" eller
"Jag ska utsätta dig för tortyr!" gills inte.
Citera
2011-01-07, 17:46
  #986
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Minimalt_Psykad
Hur böjer man ordet "Tortyr"?

"Jag ska utföra tortyr på dig!" eller
"Jag ska utsätta dig för tortyr!" gills inte.
Lite bokstavsrim brukar alltid lätta upp stämningen:
Jag tänker forttta tortera dig.
Det rekommenderas att man begränsar sig till metaforisk tortyr, som att öva blockflöjt timtals.

Regelbunden böjning: tortera, torterade, torterat, torterad.
Citera
2011-01-07, 19:09
  #987
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Minimalt_Psykad
Hur böjer man ordet "Tortyr"?

Om jag på engelska säger "I'm going to torture you!" "I was tortured yesterday."
Hur skulle man översätta dessa till svenska?

"Jag ska utföra tortyr på dig!" eller
"Jag ska utsätta dig för tortyr!" gills inte.
Mina förslag:

_Jag kommer att tortera dig!

_Jag blev torterad igår.
Citera
2011-01-07, 23:43
  #988
Medlem
bjornebarns avatar
Parameterisera eller Parametrisera, vilket är rätt? Själv tycker jag att första alternativen ser mer rätt ut, medan andra alternativet verkar vara vanligare... Vilket är rätt och varför?
Citera
2011-01-08, 00:37
  #989
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av bjornebarn
Parameterisera eller Parametrisera, vilket är rätt? Själv tycker jag att första alternativen ser mer rätt ut, medan andra alternativet verkar vara vanligare... Vilket är rätt och varför?
Bra och intressant fråga!


Parameterisera...: jag håller med dig att det "ser mer rätt ut". Dock...

Tittar man i Svensk baklängesordbok (med redaktör Sture Allén) - 'ord ordnade ordslutsvis' - finns att finna 3 ord (upptagna i SAOL) med ordslutet terisera, nämligen eterisera, karakterisera och kauterisera.
I samma böcker finns också 2 ord med slutet trisera, dvs katetrisera och elektrisera. Av dessa 5 ord inalles så är trots allt katetrisera (ifrån 'kateter') faktiskt mest i affinitet med parametrisera, så...det kanske finns tillräckligt språkligt fog för att Parametrisera bör vara det som är korrekt i skrift(?)
I talspråk är det ännu mer relevant att påstå att rätt bör vara parametrisera.
__________________
Senast redigerad av Metonymen 2011-01-08 kl. 00:44.
Citera
2011-01-08, 01:05
  #990
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Metonymen
... det kanske finns tillräckligt språkligt fog för att Parametrisera bör vara det som är korrekt i skrift(?)
I talspråk är det ännu mer relevant att påstå att rätt bör vara parametrisera.
I gamla NE på DVD kan man söka på >paramet*risera< varvid man får en enda träff = parametrisera, nämligen i artikeln kurva. Det stämmer med branschjargong inom exempelvis datorstödd konstruktion.

Jämför: http://sv.wiktionary.org/wiki/parametrisera#Svenska

På webben är "parametriserade" ca 8 gånger vanligare än "parameteriserade" (2200/0270). Ta det som ett tips.

Engelskan är som den är med "parameterize" – sällan "parameterise". Lustigt nog är kvoten ca 8 där också.
Citera
2011-01-08, 06:19
  #991
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
I gamla NE på DVD kan man söka på >paramet*risera< varvid man får en enda träff = parametrisera, nämligen i artikeln kurva. Det stämmer med branschjargong inom exempelvis datorstödd konstruktion.

Jämför: http://sv.wiktionary.org/wiki/parametrisera#Svenska

På webben är "parametriserade" ca 8 gånger vanligare än "parameteriserade" (2200/0270). Ta det som ett tips.

Engelskan är som den är med "parameterize" – sällan "parameterise". Lustigt nog är kvoten ca 8 där också.
Tack för tipset!

Min (grammatiska) favoritform av ordet är för övrigt presensparticip-formen Parametriserandes
Citera
2011-01-08, 07:13
  #992
Medlem
doyoutakeitinthetwos avatar
Frågan kanske inte passar här men jag försöker i alla fall. Uttrycket "ute på hal is", vem kom på det? Is är halt, behöver det förtydligas?
Citera
2011-01-08, 12:26
  #993
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av doyoutakeitinthetwo
Frågan kanske inte passar här men jag försöker i alla fall. Uttrycket "ute på hal is", vem kom på det? Is är halt, behöver det förtydligas?
Av SAOB-artikeln HAL (adj.) får man intrycket att »sätta på det hala« och »vara ute på hal is« år ungefär samtida, belagda ca 1850.

Genom att låta pleonasmen »hal is« stå för en metaforisk situation så ökade man distansen till den konkreta situationen. I mina trakter säger man nog oftare »glatt« än »hal« om exempelvis en blank yta av is, parallellt med »blankis« (dubbel betoning).

Inte all is är blankis och så illa hal. Under –10 °C fryser det gärna rimfrost på en isig yta och då ökar friktionen rejält.
Citera
2011-01-08, 13:21
  #994
Medlem
bjornebarns avatar
Tack Metonymen och Egon3
Citera
2011-01-08, 15:23
  #995
Medlem
petter eremitens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Av SAOB-artikeln HAL (adj.) får man intrycket att »sätta på det hala« och »vara ute på hal is« år ungefär samtida, belagda ca 1850.

Genom att låta pleonasmen »hal is« stå för en metaforisk situation så ökade man distansen till den konkreta situationen. I mina trakter säger man nog oftare »glatt« än »hal« om exempelvis en blank yta av is, parallellt med »blankis« (dubbel betoning).

Inte all is är blankis och så illa hal. Under –10 °C fryser det gärna rimfrost på en isig yta och då ökar friktionen rejält.
Skridskoåkarna umgås glatt och otvunget.
Citera
2011-01-08, 16:20
  #996
Medlem
Gotts avatar
åtskils eller åtskiljs? Eller betyder de olika saker?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback