Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-01-03, 22:20
  #949
Medlem
MaxWalters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Jag har en personlig teori. Ett sammansatt ord har som bekant alltid två betoningar. De i en sammansättning ingående orden förlorar sin självständiga betoning, så att den första betonade stavelsen i varje ord får sammansättningens huvud- respektive bibetoning, oberoende av hur många individuella betoningar varje ord har och också oberoende av vilken accent de har. När ett gravaccentord som pappers står som förled i en sammansättning, t.ex. pappersmassa, får stavelsen papp- sammansättningens huvudbetoning och stavelsen mass- bibetoningen. Både papper(s)och massa har alltså som självständiga ord grav accent, men denna neutraliseras i sammansättningen. Det är som om Pappers och Byggnads (med akut accent) ingår i en underförstådd sammansättning, t.ex. pappers(förbundet), byggnads(facket) eller liknande, vilket gör att orden får en skenbar akut accent. Det är måhända en långsökt förklaring, men jag kan inte komma på något rimligare. Pappers och byggnads med grav accent är dock fullt rimliga svenska ord, fonologiskt sett, men man kanske vill undvika förväxling med genitivformerna.


Det har inget med grammatiska termer att göra utan fonologiska.


Trodde att det hade med grammatik att göra eftersom akut accent och grav accent behandlas under rubriken franskt uttal i min 40 år gamla franska grammatikbok.

Borde kanske inte ha tagits upp i en grammatikbok då fonologin studerar hur språkljuden fungerar inom språksystemet.
Citera
2011-01-03, 22:58
  #950
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av MaxWalter
Trodde att det hade med grammatik att göra eftersom akut accent och grav accent behandlas under rubriken franskt uttal i min 40 år gamla franska grammatikbok.

Borde kanske inte ha tagits upp i en grammatikbok då fonologin studerar hur språkljuden fungerar inom språksystemet.
Visst, man kan om man vill inkludera allt som har med språkliga regelsystem att göra i termen grammatik. Det är väl i det avseendet därför inte fel att kalla t.ex. ordaccenter för grammatiska termer. Men eftersom då i princip allt i ett språk kan kallas grammatik föredrar jag att skilja mellan de olika disciplinerna morfologi, syntax, fonologi osv. och väljer således en snävare definition av termen grammatik, som då får innefatta hur böjningar och ord kombineras, alltså morfologi och syntax (en mer traditionell syn). Man vinner så att säga inget (i tydlighetshänseende) på att kalla allt från fonem till böjningar till pragmatik och stavning för grammatik, trots att allt detta strängt taget omfattas av språkliga "regler" i någon mening.
Citera
2011-01-03, 23:01
  #951
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
... Det är som om Pappers och Byggnads (med akut accent) ingår i en underförstådd sammansättning, t.ex. pappers(förbundet), byggnads(facket) eller liknande, vilket gör att orden får en skenbar akut accent. Det är måhända en långsökt förklaring, men jag kan inte komma på något rimligare. Pappers och byggnads med grav accent är dock fullt rimliga svenska ord, fonologiskt sett, men man kanske vill undvika förväxling med genitivformerna. ...
Orden bygglov, byggnadsplan, byggnadsstyrelse och byggnadstillstånd (etc) är i SvO alla markerade med grav accent som i ordet byggnad – bygg`nad. SvO-redaktionen har förenklat till den grad att alla sammansättningar med bygg- har samma accent på den stavelsen. (Förbundet Byggnads är inte med i ordboken.) Det känns i mitt ödmjuka språköra som om SvO överförenklar. Jag tror att jag betonar by'gglov så som reportrar betonar By'ggnads. Antag att Sverige är en byggande nation, då skall väl bygg'nation ha akut accent för att tydligt skilja från aktiviteten byggnation [-ʃo´n]. I en komplett sats interfererar ordets nominella accent med den betoning som skall framhäva sammanhanget. En avvikande accent kan nog användas för att indikera bokstavlig kontra metaforisk betydelse. Jämför följande exempel.

Ordboken noterar som ett faktum att Argus uttalas med akut accent och argusöga med grav accent. Själv tror jag att jag uttalar argusöga genom att morfemet öga läggs på en intakt Argus. Samtidigt vet jag att man inte utan inspelningsövningar kan bedöma sitt eget uttal med säkerhet.
Citera
2011-01-03, 23:31
  #952
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Jag tror att jag betonar by'gglov så som reportrar betonar By'ggnads.
Ja, men inte med samma accent, väl? För då är du antingen från Dalarna eller så har du både grava och akuta hörselproblem . Skillnaden är att bygglov har en bibetoning också och den grava accenten är i det avseendet symptomatisk.

Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Antag att Sverige är en byggande nation, då skall väl bygg'nation ha akut accent för att tydligt skilja från aktiviteten byggnation [-ʃo´n].
Nej, byggnation (bygg-nation) har grav accent. Byggnation har däremot akut accent.
Citera
2011-01-03, 23:49
  #953
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaxWalter
Visst är det Claes Elfsberg jag menar. Och för att använda korrekt grammatisk
term är det akut accent jag menar. I övrigt tycker jag att Claes talar tydligt och bra.
Elfsberg uttalar precis som man ska. När Byggnads är en kortform för Byggnadsarbetareförbundet och Pappers en kortform för Pappersarbetareförbundet, uttalar deras egna medlemmar och representanter de respektive orden med akut accent, och då ska man uttala det så. Hur det sedan kommer sig att det uttalas på det viset har spekulerats över i tråden, men det är alltså direkt fel, eller i vart fall starkt respektlöst, att uttala de båda fackförbundens kortformer med grav accent.
Citera
2011-01-03, 23:51
  #954
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Ordboken noterar som ett faktum att Argus uttalas med akut accent och argusöga med grav accent. Själv tror jag att jag uttalar argusöga genom att morfemet öga läggs på en intakt Argus.

Det går knappt ens att utföra när jag försöker. För mig funkar det precis som ordboken påstår att det ska göra.
Citera
2011-01-04, 19:18
  #955
Medlem
Gotts avatar
Angående en person som uppvisar ett aggressivt beteende mot sin omgivning, säger man att den är utagerande eller utåtagerande? Vilket av orden är att förorda?
__________________
Senast redigerad av Gott 2011-01-04 kl. 19:21.
Citera
2011-01-04, 21:35
  #956
Medlem
Läser en bok på engelska, redan på första sidan så läser jag meningen:

This book would not have been possible had it not been for my teacher FNAMN ENAMN.

Jag tycker inte meningen låter korrekt, men eftersom han är engelsman så tvivlar jag på att den är fel.

Någon aning?
Citera
2011-01-04, 21:49
  #957
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Angående en person som uppvisar ett aggressivt beteende mot sin omgivning, säger man att den är utagerande eller utåtagerande? Vilket av orden är att förorda?
Om vi får tro NE – och det får vi nog – så är de två orden synonymer i psykiatrisvängen.
utagerande, utåtagerande, eng. acting out, aggressivt beteende, inom psykiatrin betecknat som social beteendestörning. Utagerande kan ta sig olika uttryck, alltifrån verbal aggressivitet och destruktivitet mot föremål till aggressionshandlingar mot djur och människor. Antisocialt och kriminellt beteende kan vara utagerande och ta sig uttryck i våldshandlingar. ...
Jfr http://dictionary.reference.com/browse/acting+out
Psychology . to give overt expression to (repressed emotions or impulses) without insightful understanding:
The patients acted out early traumas by getting angry with the analyst.
Citat:
Ursprungligen postat av Big B
Läser en bok på engelska, redan på första sidan så läser jag meningen:

This book would not have been possible had it not been for my teacher FNAMN ENAMN. ...
~ Denna bok hade inte blivit verklighet, om det inte hade varit för min lärare NN.

Tänk in en liten paus (ev kommatecken) före "had". Vanligare i talspråk, tror jag:

– Had it not been for my teacher NN, this book would not have been possible .
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-01-04 kl. 22:14.
Citera
2011-01-04, 21:54
  #958
Medlem
Citat:
~Denna bok hade inte blivit verklighet, om det inte hade varit för min lärare NN.

Tänk in ett kommatecken före "had".
så den är inte korrekt alltså, tack.
Citera
2011-01-04, 22:00
  #959
Medlem
leverwallos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Big B
så den är inte korrekt alltså, tack.

Jo, den är korrekt. ''Had it not been (for)'' eller ''If it hadn't (have) been for.../if it wasn't for'' etc är samma sak och fullt korrekt.
__________________
Senast redigerad av leverwallo 2011-01-04 kl. 22:04.
Citera
2011-01-04, 22:13
  #960
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Big B
så den är inte korrekt alltså, tack.
Det är korrekt som det var skrivet. Minuten efter denna din följdfråga la jag in ytterligare en synpunkt på 21:49-inlägget. Kommatecknet är inte nödvändigt. Villkorssatsen kan läggas sist eller först.

I svenskan kan vi hoppa över "om" bara om villkorssatsen läggs först:

~ Hade det inte varit för min lärare NN, hade inte denna bok blivit verklighet.

Välkommen i gänget, leverwallo!
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-01-04 kl. 22:18.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback