Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2013-07-16, 21:22
  #8041
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Jontelover
"va inte taskig" eller "var inte taskig"?
Det första är talspråk, det andra är skriftspråk.
Citera
2013-07-16, 21:41
  #8042
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jontelover
"va inte taskig" eller "var inte taskig"?


Inget av dem om hela stycket ser ut så här:

- Nisse gav Olle beröm.

- Menar du allvar?

- Ja, han var väldigt vänlig.

- Vad, inte taskig? Vänlig alltså. Han som brukar vara så taskig mot alla.
Citera
2013-07-16, 22:11
  #8043
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Inget av dem om hela stycket ser ut så här:

- Nisse gav Olle beröm.

- Menar du allvar?

- Ja, han var väldigt vänlig.

- Vad, inte taskig? Vänlig alltså. Han som brukar vara så taskig mot alla.
I 98 % av fallen är det nog inte så.
Citera
2013-07-16, 22:22
  #8044
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
I 98 % av fallen är det nog inte så.

Nej, men i 100 % av de övriga fallen är det så.
Citera
2013-07-17, 01:00
  #8045
Medlem
Jag behöver en engelsk motsvarighet till ordet odla, när det handlar om beteenden. Alltså inte biologiska motsvarigheten utan när man gör saker som förstärker ett visst beteende eller känsla.

De jag har i åtanke är nurture och cultivate. Vilket av dessa är bäst eller ska jag ta något annat och i så fall vilket?
Citera
2013-07-17, 05:55
  #8046
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av conny1234
Jag behöver en engelsk motsvarighet till ordet odla, när det handlar om beteenden. Alltså inte biologiska motsvarigheten utan när man gör saker som förstärker ett visst beteende eller känsla.

De jag har i åtanke är nurture och cultivate. Vilket av dessa är bäst eller ska jag ta något annat och i så fall vilket?

Reinforce är den neutrala psykologiska termen men då gäller det andras beteende. Det behöver inte vara avsiktlig men kan vara det. Dvs att omständigheter kan också förstärkä/reinforce ett beteende.

Encourage gäller också andras beteende och måste vara avsiktlig.
Encourage her in (something)... Encourage his artistic pursuits...
Develop his abilities... Men om man inte säger "help him develop..." låter det som om personen ifråga är kanske efterbliven eller på annat sätt oförmögen att avsiktligen delta i försöket.

När det gäller en själv:
Cultivate a taste for... Get in the habit of [xxx:ing]... Develop a talent for... Develop a sense for/of (beroende på objektet)... Cultivate/develop my appreciation of... Trying to warm [up] to him... Cultivate a friendship, cultivate a liking for...

Nurture brukar avse hela personen mer än vissa egenskaper eller beteenden, men kanske inte uteslutande, speciellt angående barn. Jag tror att det bibliska uttrycket lyder Nurture him [up?] in the way of the Lord eller något ditåt. Man kan nurture kärlek men man brukar inte säga det av vardagligare saker. Om andra känslor säger man väl cultivate.

Sen har man också conditioning, condition him to... men det är mycket kliniskt.
Citera
2013-07-17, 06:58
  #8047
Medlem
lampross avatar
Citat:
Ursprungligen postat av conny1234
Jag behöver en engelsk motsvarighet till ordet odla, när det handlar om beteenden. Alltså inte biologiska motsvarigheten utan när man gör saker som förstärker ett visst beteende eller känsla.

De jag har i åtanke är nurture och cultivate. Vilket av dessa är bäst eller ska jag ta något annat och i så fall vilket?
To pursue one's interests kanske motsvarar det du söker. Kolla in "pursue" alltså. Det betyder bl.a "eftersträva, utöva".
Citera
2013-07-17, 23:31
  #8048
Medlem
något och någonting
Citera
2013-07-17, 23:35
  #8049
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cometmain
något och någonting

I praktiken synonymer.
Citera
2013-07-18, 00:34
  #8050
Medlem
MauroSpockos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
I praktiken synonymer.
Ja, något förenklat.
Citera
2013-07-18, 00:40
  #8051
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Ja, något förenklat.

Det går ju att lägga till att båda är pronomen och att "något" dessutom kan vara adverb (tex han presterade något bättre denna gång).
Citera
2013-07-18, 10:36
  #8052
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
I praktiken synonymer.
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Ja, något förenklat.
De är väl snarare att betrakta som formella varianter av samma ord och därmed inte synonymer?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback