Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2013-06-11, 21:47
  #7909
Medlem
atitaranta-s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Skatteskolk
Hur uttalar man hippopotomonstrosesquipedaliofobi? Det betyder fobi för långa ord alternativt fobi för nya ord.

Mitt försök är hippo poto monstro sesqui pedaliofobi

Åtminstone hippo och pedaliofobi bör väl betonas "separat". Eller hip poto monst. Äsch! Någon som vet med säkerhet? Jag tyckte nästan att det förtjänade en egen tråd men det ska väl förhoppningsvis uppmärksammas här med. Papegojkunskap är ju min grej. ;-)

Vad har flodhästmonstret med saken att göra?
Citera
2013-06-11, 21:58
  #7910
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av atitaranta-
Inte jag heller. Är det inte helt enkelt en anglicism?

Ja det var min första tanke, men jag hittade inget stöd för det heller i hastigheten. Dock vet jag att exempelvis 90-talet skrivs 90's i engelsk text.
Citera
2013-06-11, 22:24
  #7911
Medlem
atitaranta-s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Ja det var min första tanke, men jag hittade inget stöd för det heller i hastigheten. Dock vet jag att exempelvis 90-talet skrivs 90's i engelsk text.

Att det i alla fall förekommer i engelska kan man lätt se t.ex. genom att googla på frasen "where were you in '68".
Citera
2013-06-11, 22:57
  #7912
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av atitaranta-
Inte jag heller. Är det inte helt enkelt en anglicism?
Som väntat nämns kompakterad engelsk årtalsnotation i artikeln “Apostrophe” i Wikipedia. Speciellt tipsas om hur man kan utsmarta “smart quotes”.

https://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe#Smart_quotes
__________________
Senast redigerad av egon2b 2013-06-11 kl. 23:14.
Citera
2013-06-11, 23:16
  #7913
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Jag har aldrig sett det skrivas så i svensk text och jag hittar inget stöd för det i något av de material jag har att tillgå. Du får gärna komma med motbevis om du har det.
Jag ifrågasätter dig inte. Jag har själv inget att komma med, och var inte riktigt säker. Jag har bara sett det ibland. Min spontana tanke var också att det var en anglicism.
Citera
2013-06-11, 23:27
  #7914
Medlem
MauroSpockos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Dock vet jag att exempelvis 90-talet skrivs 90's i engelsk text.
Nja, rätteligen '90s (även om 90's syns ofta): http://en.wikipedia.org/wiki/Apostro...owing_omission
Citera
2013-06-12, 05:56
  #7915
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Nja, rätteligen '90s (även om 90's syns ofta): http://en.wikipedia.org/wiki/Apostro...owing_omission

Ja nu skrev jag inte att det är rätt och du understryker ju också att det ofta skrivs 90's. Men hur som helst fick vi fram stöd för att det är en anglicism.
Citera
2013-06-12, 20:12
  #7916
Medlem
Någon som har en kommentar kring min fråga, ställd tidigare?
Citera
2013-06-12, 21:28
  #7917
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av flashfever
Någon som har en kommentar kring min fråga, ställd tidigare?

Det är inte fel att byta tempus, bara man gör det på ett snyggt sätt. Jag ser inga problem med det du frågade om.
Citera
2013-06-12, 22:02
  #7918
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Det är inte fel att byta tempus, bara man gör det på ett snyggt sätt. Jag ser inga problem med det du frågade om.


Men min undring handlar inte om huruvida det är snyggt eller inte utan om det är korrekt att byta tempus på det sättet?

Nästan som att skriva: Jag kunde inte somna, för jag känner inte för det. Borde det inte vara kände?

"Jag somnade inte. Och hur skulle jag kunna det, när det dunkar så i huvudet."

Kanske menar man att det dunkar fortfarande och därför skriver det i presens? I så fall är jag med.
Citera
2013-06-13, 00:23
  #7919
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av flashfever
...

"Jag somnade inte. Och hur skulle jag kunna det, när det dunkar så i huvudet."

Kanske menar man att det dunkar fortfarande och därför skriver det i presens? I så fall är jag med.
Ja, om någon brukar somna 23:00 och fortfarande 01:30 ligger vaken med huvudvärk så är det en meningsfull tidsföljd.

Som språkligt experiment kan följande också fungera:
Klockan 02:00 somnade jag och strax kommer väckarklockan att ringa.
Av sammanhanget förstår man att berättaren har vaknat till exempel 06:30 medan väckarklockan är ställd på 07:00.
Citera
2013-06-13, 05:41
  #7920
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av flashfever
Men min undring handlar inte om huruvida det är snyggt eller inte utan om det är korrekt att byta tempus på det sättet?

Du kan inte ha läst vad jag skrev:

Citat:
Det är inte fel att byta tempus, bara man gör det på ett snyggt sätt

Jag kan inte se att det borde vara några problem att förstå att "korrekt" och "inte fel" betyder samma sak i detta sammanhang.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback